Extreme tradutor Português
3,232 parallel translation
I mean, I can sympathize, but killing for that might be a bit extreme.
Digo, possa concordar, mas matar por isso pode ser um pouco extremo.
Ooh. Or an extreme eater.
Ou uma comedora profissional.
Well, based on the unsubs'behavior at this point, we believe they suffer from an extreme gaming addiction.
Baseado no comportamento dos suspeitos, cremos que sofram de um extremo vício de jogo.
♪ so extreme, out the sewer like laser beams ♪
* Tão extremos, que saem dos esgotos como um raio laser *
An amount this large would induce extreme drowsiness.
Uma quantia dessas pode induzir à sonolência.
A young woman called Perpetua was waiting to be killed in a Roman arena because she wouldn't reject her faith - a faith so extreme it was shaking the empire.
Uma jovem chamada Perpétua esperava para morrer em uma arena romana por não rejeitar a sua fé, uma fé tão radical que abalava o império.
Ashoka went through what's perhaps the most extreme spiritual and political conversion in history.
Açoca passou talvez pela mais radical conversão espiritual e política da história.
Ted, we're in a baby swim class, and clearly you've done something extreme to get the naming rights to that lollipop bin.
É óbvio que fizeste algo extremo para conseguires o direito de dar o nome àquele contentor de chupa-chupas.
You gave him a C.T. and an extreme makeover.
Pediste uma TC e lavaste-lhe a cara.
It couldn't be that I've been repeatedly puked on by a patient who pukes all day, despite the fact that I can't find anything wrong with him except extreme nausea and migraines.
Não é porque o paciente tenha vomitado em cima de mim todo o dia. Sem dizer que não descubro o que ele tem, excepto muitas náuseas e enxaqueca.
We see it a lot in kids- - good labs, uh, extreme nausea, vomiting for days.
Não aparece nada nos exames, mas ficam com náuseas e vómitos.
This was in fact the most extreme example of how industrial technology could allow small numbers of Europeans to seize other parts of the world.
Esse foi o exemplo mais radical de como a tecnologia industrial permitiria a um pequeno número de europeus dominar outras áreas do mundo.
Use extreme caution.
Cuidado extremo.
Sabrina, extreme couponers need to be dealt with by extreme cashiers.
Sabrina, os aficionados dos cupões têm de ser atendidos por aficionados da caixa.
Mom set up a survival bunker in the cellar and filled it with all the things necessary to survive, which she paid for using extreme couponing.
A mãe montou um bunker de sobrevivência na cave, repleto de coisas necessárias para sobreviver, as quais pagou usando cupões.
It's pretty extreme, I know, and I'll tell you this much, he didn't go all Santa for the money.
- É muito extremo, mas tem mais : não era Pai Natal por dinheiro.
His OCD may manifest in extreme germaphobia.
A desordem deve manifestar-se numa aversão extrema a germes.
His OCD may manifest in extreme germaphobia.
Seu TOC deve manifestar-se numa aversão extrema a germes.
Extreme circumstances call for extreme measures.
Circunstâncias extremas exigem medidas extremas.
Your disappointment in him the other day seemed a little... extreme.
A sua decepção com ele no outro dia parecia um pouco... extrema.
It gives you a mild reaction similar to extreme drunkenness, but it's dangerous enough to kill you.
Dá uma leve sensação, parecida com a embriaguez, mas é perigoso o suficiente para te matar.
We could be looking at an extreme fan.
Pode ter sido um fã extremo.
He isn't the first vet to try something extreme.
Não é o primeiro veterano a tentar uma coisa radical.
We like to call this next feat of daring "the extreme butterfly."
Gostamos de chamar à próxima ousadia de "Borboleta Extrema".
Where we push people into the extreme throwing them into environments they wouldn't encounter in normal life.
ias onde nos levamos pessoas ao limite atirandoas para ambientes que elas nao encontrariam na sua vida normal.
Disable with extreme prejudice.
Neutralizar com máxima força.
Today, a day after police shot it outwith the Black Panthers, killing two of them, they raided the apartment... the shooting of twenty-six Panthers in the past year... may represent a national campaign... by police to wipe out the Panthers... the criminal reaction of the occupants in shooting... at announced police officers... emphasizes the extreme viciousness of the Black Panther Party.
Hoje, um dia após o tiroteio com Panteras Negras, matando dois deles... Em tiroteio com a polícia foram mortos pelo menos 4 Panteras Negras, no ano passado. Eles representam uma campanha nacional, segundo a polícia... reacção interna dos ocupantes que atiraram num polícia enfatiza a crueldade extrema do Partido dos Panteras Negras.
This is the really opposite extreme interpretation of the presence of fine-tuning as intelligent designers would want to give.
É uma interpretação extremamente oposta à presença de um "afinador" como os defensores do design inteligente tentam passar.
On my orders a covert Special Forces unit code named Cobra terminated with extreme prejudice Joe Command, facilities, personnel.
Sob minhas ordens, uma unidade de forças especiais com o nome de código Cobra destruiu, usando de toda a força, o Comando Joe, as suas instalações e pessoal.
Exterminate with extreme prejudice.
Exterminar com preconceito extremo.
Extreme pain downstairs.
Dores horríveis lá em baixo.
A troubled childhood with an emphasis on extreme emotional loss or fatigue. Death of a parent.
Uma infância conturbada com ênfase numa... perda emocional extrema ou fadiga.
Impervious to the extreme cold of the Artic, and the scorching heat of the African desert... Wilford's miracle train is self-sustaining... and possesses the most sophisticated design... and advanced technology known...
Do frio extremo do Árctico ao calor escaldante do deserto africano, o comboio de Wilford é auto-sustentável, possui um design sofisticado, tecnologia avançada conhecida...
The caller on the air may have had an episode of extreme schizophrenic paranoia.
O ouvinte pode estar a sofrer um caso de extrema paranóia esquizofrênica.
They don't show up for any ordinary death. They want extreme, operatic violence and terror.
Não aparecem para qualquer morte usual, querem violência e horror extremos.
If someone is going to cause extreme violence... especially on a massive scale, which this is starting to look like... bodachs will not leave him until the last ounce of blood has been spilled.
Se alguém vai causar violência extrema, especialmente numa escala massiva, como isto começa a parecer, os Espíritos Escoceses não vão largar o local até que seja derramada a última gota de sangue
I know this might seem a bit extreme to you.
Eu sei que isso pode parecer um pouco exagerado para ti.
Extreme circumstances require extreme measures, Mom.
Circunstâncias extremas requerem medidas extremas, mãe.
You want to see extreme?
Queres ver extremos?
I'll show you extreme.
Eu mostro-tos.
Extreme right up those stairs.
"Extrema" por aquelas escadas acima.
- Well, that's a little extreme.
- Isso é um pouco extremista.
Drama, Little Red Riding Hood, extreme art-house, porn, comedy, Sci-Fi, trash, zombies.
Drama, o Capuchinho Vermelho, filmes independentes, pornografia, comédia, ficção científica, mortos-vivos.
Ladies and gentlemen, It is an extreme honor for me to invite to this stage the everlasting symbol of the Miramount Nagasaki revolution.
Senhoras e senhores, é uma enorme honra para mim, chamar ao palco o eterno símbolo da revolução Miramount Nagasaki.
It was so extreme, that when the rescue forces reached Abrahama, to put a bullet in her head.
Foi tão grave, que quando uma equipa de salvamento chegou a Abrahama, pediu ao chefe dos bombeiros que lhe desse um tiro na cabeça.
And way out on the extreme ranges of possibility, well, maybe he did it, I don't know!
E na outra ponta extrema das possibilidades, talvez ele o tenha feito, não sei!
Extreme makeover alert.
Milagres da maquiagem!
Mr. McMullen, we just wanted to visit with you about a matter of extreme urgency.
Sr. McMullen, só queríamos conversar consigo sobre um assunto de extrema urgência. O quê?
Approach with extreme caution.
Abordar com máxima cautela.
♪ so extreme, out the sewer like laser beams ♪
* Em questão, jovens porreiros que são ninjas *
Mankind has known. Extreme cold is like a living thing, it sort of sneaks around and finds you where you're weakest. It's gonna seep up from the floor, it's gonna come in from all angles and just crush you.
O frio extremo é como algo vivo, esgueira-se, descobre os nossos pontos fracos, ergue-se do chão, aproxima-se de todos os ângulos, e esmaga-nos.