English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Eyal

Eyal tradutor Português

110 parallel translation
Well done, Eyal.
Muito bem Eyal.
to Eyal who loves his profession.
A Eyal um homem que adora sua profissão.
"Eyal"
"Eyal"
You must be Eyal! - Yes.
Você deve ser Eyal!
- Calm down.
- Eyal, fica calmo.
Why are you getting so uptight?
Eyal, por que fica tão nervoso.
- Eyal, what are you doing?
Eyal, que está fazendo?
Hello, Eyal.
Olá, Eyal.
Eyal..
Eyal..
- Egla, this is Eyal.
Egla, esse é Eyal.
- I am Eyal, nice to meet you too.
Sou Eyal, muito prazer também.
- Eyal, that's...
Eyal, é um...
This is my friend, Eyal.
Este é meu amigo, Eyal.
Eyal?
Eyal?
- Eyal!
- Eyal!
- Eyal, listen carefully.
Eyal, escute com atenção.
This is Eyal, my eldest.
Este é Eyal, meu primogênito.
Eyal is going to visit her tomorrow.
Eyal vai visitá-la amanhã.
That's Eyal, my brother.
Este é Eyal, meu irmão.
" I'm sending three tickets, in case Eyal wants to come along.
" Eu estou enviando três passagens, no caso de Eyal desejar vir também.
Their operative, Eyal Lavine... He also escaped with his package. So, for now, there hasn't been anything compromised.
O agente deles, o Eyal Lavin também fugiu com a sua encomenda, por isso não está nada comprometido.
Eyal Lavine.
Eyal Lavin.
Eyal! You're going to have to start pulling your weight in this partnership.
Vais ter de começar a fazer a tua parte nesta parceria.
Thank you, Eyal.
Obrigado, Eyal.
They sent Eyal Leven. Uh-huh.
Enviaram o Eyal Leven.
They've had Eyal for over an hour now.
Eles apanharam o Eyal há mais de uma hora.
Eyal Lavin.
Eyal Lavin.
Eyal, listen to me.
- Eyal, ouve-me.
Eyal, stop.
Eyal, pára.
Follow Eyal and determine why.
Segue o Eyal e descobre o porquê.
- Eyal.
- Eyal!
The Bureau's planning on taking down Eyal's man tonight, and once that happens, everybody wins, and you are off the hook, Annie Walker.
O FBI planeia derrubar um dos homens do Eyal, se isso acontecer, ganhamos todos, e tiras o teu da recta, Annie Walker.
Eyal said his name was Cardinal.
O Eyal disse que o nome dele era Cardinal.
Eyal said he's a Mossad op.
O Eyal disse que é um agente da Mossad.
This isn't your fault, and no one thinks that.
Não é culpa tua, e ninguém pensa assim. - E o Eyal?
What about Eyal? He's got this own problems.
- Ele tem os próprios problemas.
Eyal never made it to Israel.
O Eyal nunca foi a Israel.
Look, Auggie, I have Eyal.
Auggie, estou com o Eyal.
Eyal Lavin?
Eyal Lavin?
Eyal Lavin is out of the country, in case you were wondering. No. I'm good.
Eyal Lavin está fora do país, para o caso de estares a questionar.
This is a working dinner, Eyal.
Este é um jantar de trabalho, Eyal.
- Eyal.
- Eyal.
Eyal, are you sure I should be here?
Eyal, tens a certeza que deveria estar aqui?
Eyal, what did this cost you?
Eyal, o que te custou?
Our guy's been identified as Ori Yadin, also known as Ahmed Assad, Eyal Uziel, and Josi Dimitriou.
Foi identificado como sendo Ori Yadin, também conhecido como Ahmed Assad, Eyal Uziel e Josi Dimitriou.
She asked Eyal Lavin for a full cogent profile on me.
Ela pediu ao Eyal Lavin para fazer uma avaliação completa de mim.
Eyal knows you well.
O Eyal conhece-te bem.
Plus Eyal is exceptionally competent, and he owes Annie a favor too.
E depois, o Eyal é excepcionalmente competente, e também devia um favor à Annie.
I've established a protocol with Eyal using a third-party message board so as to avoid a direct point-to-point link.
Estabeleci um protocolo com o Eyal usando um sistema de mensagens externo para evitar ligação directa.
Eyal!
Eyal!
Eyal knew.
O Eyal sabia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]