English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Fiddle

Fiddle tradutor Português

533 parallel translation
Volker prepares his fiddle for one final song!
Volker afina as cordas de sua rabeca para o último canto!
I've played second fiddle on this ship long enough.
Já estive demasiado tempo em segundo plano neste barco.
Hi diddle diddle, the cat and the fiddle, this time I think we go through the middle.
Os cavalos a correr, os rapazes a aprender, quem será o mais veloz, que bem irá vencer!
Why would Alvin fiddle around with your boss's accounts?
Porque é que Alvin perdia tempo com as contas do seu patrão?
I'll show'em they can't fiddle around with old Firefly.
Vou mostrar-lhes que não podem disparatar por aí com o velho Firefly.
I'm so old and so rich, I can say anything I want to say without any of this fiddle-faddle.
Eu sou tão velha e tão rica que posso dizer o que quiser sem rodeios.
Got a hoca-hoca-pocus and a fiddle-dee-dee... that can charm a lion or a chimpanzee.
Tem um dom e uma treta qualquer... que pode encantar um leão ou chimpanzé.
Fiddle-dee-dee!
Tolices!
Fiddle-dee-dee, Melly.
Tolices, Melanie.
Oh, fiddle-dee-dee!
Tolices!
Because I wouldn't stay and be second fiddle?
Porque não aceitei ser a outra?
Him slapping that big bull fiddle and singing.
A tocar aquele grande violão e a cantar...
- Nonsense, you look as fit as a fiddle.
- Bobagem, você parece em boa forma
Don't be like Nero And fiddle away your time
Não seja como Nero E desperdice tempo.
- She's fit as a fiddle.
- Está muito bem disposta.
The doctors say six to eight weeks, not longer. Fit as a fiddle. - I'm so glad.
Estará novo em folha em seis a oito semanas.
- Fit as a fiddle.
. Óptimo.
What did he play, the bull fiddle?
Que tocava ele, um violino?
Yeah, he's fit as a fiddle.
Sim, está rijo como um pêro.
I'll trade you a good fiddle for it.
Trocas isso por um bandolim.
What would I want with a fiddle?
E para que o quero?
With a fiddle you can pass the time.
Com o bandolim podes passar o tempo.
So you can keep your fiddle And your bow
Podes ficar com o arco E o violino
Fiddle up, fiddle up On your violin
Toca, toca O teu violino
Fid, fid, fid, fiddle the middle Of your ragtime violin
Anda, anda, anda para a banda Com o teu velho violino
But I do wish I'd taken lessons on the second fiddle.
Mas quem me dera ter aprendido a ficar em segundo lugar.
Oh, it's just like Sherlock Holmes and his fiddle.
É tal como o Sherlock Holmes e o seu violino.
Just fiddle-footed, smelling the wind for scent.
Sempre a vaguear, a procura de coisas novas para fazer.
I should smash your face in, running off with this fiddle-foot like that.
Devia desfazer-te a cara por teres fugido com este andarilho.
- Fit as a fiddle.
- Me sinto muito bem Jim!
Fit as a fiddle and ready for love I can jump over the moon up above
" Afinado como violino, pronto para amar, Para além da lua posso chegar...
Fit as a fiddle And ready for love
" Afinado como um violino preparado para amar...
Fit as a fiddle And ready for love
" Afinado como um violino, e pronto para amar...
And remember, Lockwood, you might be trading that fiddle in for a harp.
E lembra-te, podes estar a trocar o violino por uma harpa no céu.
Fit as a fiddle and ready for love I could jump over the moon up above
" Afinado como violino, pronto p'ra amar Podia além da lua posso chegar...
Fit as a fiddle and ready for love
" Afinado como violino, pronto p'ra amar...
Mary, of all the impossible, childish fiddle-faddle.
Mary, são tudo tolices infantis impossíveis.
You've a face as long as a fiddle.
Você está com cara de enterro.
The centre fiddle bridge is down.
A ponte de madeira central está em baixo.
- Oh, fit as a fiddle.
- Oh, estou em forma.
Before that fiddle gets into your foot, I got some tidings for ya.
Antes que vá para o baile, quero falar-lhe duma coisa.
Cruzatte, where's that fiddle of yours?
Cruzatte, onde está o seu violino?
Louis, you accept that decision, or you pack up your fiddle and play elsewhere.
Louis, ou aceita ou vai tocar violino para outro sítio.
It is ten in the morning, it rains., A one string fiddle is playing The Haouka tunes.
São 6 horas da manhã. Chove. Um violinista chegou com seu violino de uma corda só... e toca músicas Haoukas.
Who fills your head with this childish fiddle-faddle?
Quem te encheu a cabeça com essas parvoíces todas?
Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... and I'll string your eyeballs on the catgut.
Partes-me o meu violino novo da Sears-Roebuck, Pinky, vou arrancar-te os olhos com as cordas.
- There will be no further fiddle-faddle.
- Não voltará a haver distrações.
You can flog those fellows, starve them but they'll bob up again with a fiddle. Listen, Byam.
Ouça, Byam.
Fiddle-dee-dee.
Tolices!
Well, he says I'm fit as a fiddle.
Podia caminhar daqui a Saint Lake fazendo o pino.
Might have some fiddle music.
Talvez tenhamos alguma música de violino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]