Flyboy tradutor Português
69 parallel translation
Hey, flyboy!
Ei, piloto!
All right, flyboy, you can put her down now.
Muito bem, piloto, podemos descer.
Let's move. One second, flyboy.
- Conto-te depois.
Into the garbage chute, flyboy.
Para a conduta do lixo, "rapazinho-aviador"!
How you making out as a flyboy?
Que tal te estás a sair nos ares?
Forget it, flyboy.
Esquece, aviador.
Flyboy, let's dance.
Vamos dançar, aviador.
Flyboy.
Aviador.
( Royko ) I'm gonna tell you this just once, flyboy.
Só vou dizer isto uma vez, louco :
Okay, flyboy, you just tell us where, we'll tell you when.
Está bem, rapaz voador. Diz-nos onde e nós dizemos-te quando.
If I had a nickel for every one of Alan's flyboy buddies who tried to pick me up,
Se tivesse uma moeda por cada vez que os amigos do Alan tentam engatar-me
OK, flyboy, your estimated time of departure is now!
Muito bem, Piloto, chegou a hora da partida!
Now, right here, you are looking at a perfect flyboy profile.
Aqui mesmo estão a ver o perfil de aviador perfeito.
I suggest you don't forget yours tomorrow, and remind your flyboy buddy, Dalton, to do the same.
Boas maneiras. Sugiro que não esqueça das suas amanhã... e peça ao seu amigo Dalton para agir de acordo.
My turn, flyboy.
É a minha vez, aviador.
There's a certain flyboy aboard that ship that needs you far more than I.
Há um certo voador a bordo desse navio que precisa mais de ti do que eu.
The flyboy.
O piloto? E o George?
besides I have read upon your flyboy, I know his weakness.
Além disso... eu informei-me sobre o teu rapaz voador. Conheço a sua fraqueza.
One tincy chip will go for thousands on the collectors market. After it killed your flyboy.
Uma lasca minúscula valerá fortunas no mercado de coleccionadores... depois dela matar o seu rapaz voador.
We've incoming bats and flyboy.
Temos gente a chegar. O morcego e o rapaz voador!
Have it your way, flyboy.
Como queiras, aviadorzinho.
So, bein'a ladybug automatically makes me a girl, is that it, flyboy?
Ser uma joaninha faz de mim uma rapariga? É isso ó mosca?
Nice work, flyboy.
Belo trabalho, aviador.
adam, your brother and myself as well as several others present have always felt that you were a fully repressed, living-in-major-denial, lock-down flyboy.
O teu irmão e eu, bem como várias outras pessoas presentes, sempre sentimos que tu és uma criatura reprimida a viver em plena rejeição.
Listen, flyboy. The contents of that case are worth more than you make in a year!
Aviadorzeco, o conteúdo dessa mala vale mais do que tu ganhas num ano.
Why don't you get Flyboy to do it?
Porque é o Flyboy não faz isso?
Alright, some flyboy fucks a chimpanzee in Zimbabwe and we're supposed to wear super elastic bubble plastic for the rest of our lives.
Algum maricas fode com um chimpanzé em Zimbabué e nós temos que usar uma borracha elástica o resto das nossas vidas
- Slow down, flyboy.
Calma, "aviador".
You mean some flyboy you're dating shot his mouth off.
De algum piloto com quem namora...
You know, for a Starfleet flyboy, you're pretty sweet.
Você sabe, para um piloto, da Frota Estrelar, você é bastante querido. Então, como é que isto está?
- No "buts," flyboy. If this mission is going to succeed, we need our best pilot at the helm.
Se esta missão vai ter sucesso nós precisamos do nosso melhor piloto ao leme.
If it isn't my favorite flyboy.
Se não é meu piloto de testes favorito.
If it isn't my favorite flyboy?
Se não é meu piloto de testes favorito.
Bring it on, flyboy!
Vamos a isso. Anda lá!
Our heaviest flyboy is useless!
O nosso avião mais pesado é inútil!
Lots of generals out there, flyboy!
Há muitos generais lá afora garoto.
Seems that flyboy is the one to talk to.
Parece que temos é que falar com o piloto.
Well, you are one lucky flyboy.
Você é um piloto de sorte.
You know, I don't like your tone, flyboy... so why don't you just move along out of here and go enjoy the imitation weather?
Não gosto do seu tom de voz, aviador, porque não desaparece daqui e vai gozar a simulação de bom tempo?
[Flyboy whooping] Let's get these suckers!
Vamos lá apanhar estes "passados".
Hey, Flyboy, you know we got a pool going, right?
Maçarico, sabes que temos uma aposta a decorrer, certo?
Flyboy, shut up and focus, This is not a simulation,
Maçaricos, caluda e concentração. Isto não é um simulador.
Flyboy.
Ao Flyboy.
I know what it is, flyboy.
Sei o que é, rapaz voador.
Oh, you're good, flyboy but save it for the girls in the typing pool.
Ah, tu és bom, miúdo voador. Mas guarde para as miúdas da logística.
- What's your name, flyboy?
- Qual é o seu nome, piloto?
Flyboy instead of a madman?
- O piloto em vez do maluco? Não.
Hondo, he was a great flyboy, but...
Hondo era um grande aviador, mas...
Where is our federal flyboy?
Onde está o nosso federal voador?
Flyboy!
- HANGAR REGRESSO ESQUADRÃO VIPER
No, I think this flyboy wants to stand here flapping his jaw and running his mouth.
Não, eu acho que esse bonitão está aqui...