Fmri tradutor Português
20 parallel translation
FMRI's not gonna show trauma.
A ressonância não vai mostrar traumas.
You think FMRI's gonna show a big arrow pointing to a flashing sign saying "savantism"?
Pensa que a ressonância vai mostrar uma grande seta a piscar a dizer'savantismo'?
Then do an FMRI.
E faz uma RM funcional.
An FMRI could show signs of a near-ischemic stroke in post-ischemic parts of the brain.
A funcional indica se houve um ataque quase isquémico no cérebro.
MRI shows no sign of clots, FMRI shows no problem areas.
Segundo a RM, não há coágulos. Segundo a RM funcional, não há zonas problemáticas.
This is why you wanted an FMRI?
Foi para isso que quis a RM funcional?
Foreman, give her Ergonovine to cause vasospasms and run an fMRI to see which artery's dancing.
Foreman, dá-lhe ergonovina para provocar vasoespasmos e faz uma RM funcional para ver qual das artérias está a dançar.
All the fMRI showed is House was right.
A RM funcional só provou que o House tinha razão.
It lit up the fMRI like Times Square.
Activou todas as luzinhas na ressonância.
Their FMRI machine.
A máquina deles de ressonância magnética funcional.
I want to run an fMRI brain scan for lie detection.
Quero fazer-lhe uma ressonância magnética ao cérebro dele, para deteção de mentiras.
I had Medical run an fMRI on Birkhoff.
Pedi ao departamento médico para fazer uma ressonância magnética ao Birkhoff.
So far the fMRI scan registers truthful on everything he's said.
Até agora a RM regista como verdade tudo o que ele disse.
Birkhoff, bring the FMRI to my office, please.
Birkhoff, tras o FMRI para o meu escritorio, por favor.
You see, unlike the polygraph, you can't fool the FMRI by regulating your peripheral nervous system.
Tas a ver, não gosto do poligrafo, não podes enganar o FMRI regulando o teu sistema nervoso periférico.
And if we were to put someone in an FMRI machine and watch what happens when they make up a lie, we'd see their Dorsolateral Prefrontal cortex light up like a Christmas Tree..
Se colocarmos alguém numa máquina de ressonância, e observarmos o que acontece quando eles mentem, o córtex pré-frontal lateral vai piscar, como uma árvore de natal.
It's an FMRI scan.
É uma ressonância magnética do cérebro.
FMRI scans of psychopaths reveal that their brains have subtle differences.
Imagens de ressonâncias magnéticas dos cérebros de psicopatas revelam que os seus cérebros possuem diferenças subtis.
FMRI studies show us that following a story... A narrative with a beginning, middle, and end... Causes our brains to release cortisol and oxytocin.
Estudos com base em ressonâncias magnéticas mostram-nos que seguir uma história... uma narrativa com princípio, meio e fim... faz com que os nossos cérebros libertem cortisol e ocitocina.
If we can get an expert witness to corroborate the results of the FMRI, preferably not a homemade one...
Se arranjarmos um perito para corroborar os resultados de IRMF, de preferência um profissional...