Football tradutor Português
7,312 parallel translation
And it is probable, perhaps even likely, that a large percentage... of professional football players have and will die from CTE.
E é possível, talvez até provável, que uma percentagem maior de futebolistas profissionais tenha e venha a morrer de ETC.
This was the Pittsburgh Medical Examiner's own Dr Bennet Omalu, who today... threw down the gauntlet at the feet of the National football League.
Palavras do médico-legista de Pittsburgh, Dr. Bennet Omalu, que hoje desafiou a National Football League.
You want to vaginise football? "
Quer efeminar o futebol?
football does not want to talk to you.
O futebol não quer falar consigo.
"Son, God is number one and football is number two."
"Filho, Deus é o número um e o futebol é o número dois."
To say that Webster and Long and Waters were killed by football is... ls fallacious reasoning.
Dizer que o Webster, o Long e o Waters foram mortos pelo futebol é... É um raciocínio falacioso.
I would like to propose a formal, controlled study... of former and current NFL football players.
Gostaria de propor um estudo formal e controlado de antigos e actuais futebolistas da NFL.
The ownership of this football club... has donated millions of dollars to countless charities.
Os proprietários deste clube de futebol doaram milhões de dólares para um sem-fim de instituições de caridade.
football is the most popular sport in America... because it is so goddamn fantastic!
O futebol é o desporto mais popular nos Estados Unidos porque é incrivelmente fantástico!
You want to fold up the National football League?
Quer encerrar a National Football League?
If just 10 % of the mothers in America... decide that football is too dangerous for their sons to play, that is it.
Se apenas 10 % das mães dos Estados Unidos resolverem que o futebol é demasiado perigoso para os filhos jogarem, acabou-se.
It is the end of football.
É o fim do futebol.
"of former National football League player Andre Waters,"
" do antigo jogador da National Football League, Andre Waters,
"that Mr Waters had sustained brain damage..." "from playing football, and he says..."
" que o Sr. Waters sofreu danos cerebrais enquanto futebolista e sustenta
Why don't you throw in some football stuff?
Porque não diz umas coisas de futebol?
He never played a day of football.
Nunca jogou futebol por um dia sequer.
"This is an important day in the National football League."
Este é um dia importante para a National Football League.
"Is there any evidence, as far as you're concerned," "that links multiple head injuries among pro football players with depression?"
Há alguma prova, que seja do seu conhecimento, que associe múltiplas lesões da cabeça entre futebolistas profissionais a depressão?
"The Surgeon General has determined that..." "playing football is hazardous to your health."
"O director-geral de Saúde adverte que jogar futebol é prejudicial para a sua saúde."
But now they're representing the National football League.
Mas, agora, representam a National Football League.
A small boy came to me... and said, "Mister, why do you hate football?"
Um rapazinho veio ter comigo e disse : "Senhor, porque é que detesta futebol?"
I said, "I don't hate football."
Eu disse : "Eu não detesto futebol."
He said, "Yes, my father said you hate football."
Ele disse : "Sim, o meu pai disse que você detestava futebol."
But when a man is a football player, he knows he may break his arm or his leg.
Mas, quando um homem é um futebolista, sabe que pode partir o braço ou a perna.
"Commissioner Goodell, is there a link between..." "playing professional football and the likelihood..." "of contracting a brain-related injury..."
Comissário Goodell, há uma ligação entre jogar futebol profissional e a probabilidade de contrair uma lesão cerebral
Football...
O futebol...
- If he says football is a lot like life...
- Se diz que o futebol é como a vida...
- Football is a lot like...
- O futebol é como...
Football?
- Futebol?
Marry the captain of the football team and live happily ever after, but he turns out to be a raging psychotic who gets hooked on OxyContin.
Casar com o capitão da equipa de futebol, e viver felizes para sempre, mas, ele acaba por ser um psicopata. Que fica viciado em 0xyContin.
Yeah. I played citywide football as a kid.
Joguei futebol americano.
- Yeah. So they don't have a football team OF a campus.
Eles não têm equipa de futebol, nem um campus.
What happened? Well, it turns out my student-teacher submitted my fantasy football results instead of my paper.
Bem, aconteceu que o meu aluno-professor enviou os resultados da Liga Record, em vez do meu trabalho.
I programmed it to record a football game.
Programei uma partida de futebol.
Come on, lads. I was in there watching the football game.
Vamos, eu saí para caminhar depois da partida de futebol.
- Football, baseball, basketball.
- Futebol, basebol, basquetebol.
I walked by you and I heard you going on about your Christmas plans... and you're this football douche and I Google you....
Passei por ti e ouvi-vos falar dos vossos planos de Natal, tu és um futebolista idiota, por isso "googlei-te"...
Back in the 80s, a football stadium stand collapsed.
Nos anos oitenta, uma bancada de um estádio de futebol colapsou.
You know, I had a concussion when I was your age, playing football.
Sabes, fiz um traumatismo quando tinha a tua idade, a jogar futebol.
So, I'm on the Titans pee wee football team and it was third down.
Estou com os Titans, a equipe de futebol infantil, é o terceiro a descer.
Your Santa Claus brother with the big heart has brought you a new TV, new fridge, new washing machine... and in bonus has also brought a microwave, a kettle and a football.
Seu irmão pai natal tem um coração grande trouxe-lhe uma nova televisão um novo frigorífico uma máquina de lavar roupa nova e como bônus também trouxe um microondas uma chaleira e uma bola de futebol.
I'm going to school for football practice.
Vou para a escola praticar futebol.
Today my football loving sister will decorate this with you.
Hoje a minha irmã apaixonada por futebol vai decorar isso consigo.
This ground has a history that long ago people played "Padh Kanduk" ( Football )... So for the satisfaction of our ancestors'spirits can we play football again, why not?
Esta terra tem uma história há muito tempo atrás pessoas jogaram futebol assim para a satisfação dos espíritos dos nossos antepassados podemos jogar futebol novamente, por que não?
Did you get cold feet at the thought of playing football?
Tem os pés frios não quer jogar futebol?
Dear ladies... while the gentlemen play football you can chatter and gossip.
Minhas senhoras enquanto os senhores jogam futebol vocês podem conversar sobre fofocas.
Pardon me Princess, playing football isn't your cup of tea.
Perdoe-me princesa mas jogar futebol não é para mulheres.
Dilwale, you've broken many traditions you made the royal guests play football you told everyone that I used to bathe naked in the lake!
Dilwale você quebrou muitas tradições você fez os convidados reais jogarem futebol. Você disse a todos para tomarem banho nus no lago!
More than football?
- Mais do que futebol?
Pull a Tiki Barber and pursue your dreams after football, huh?
Vais abrir uma barbearia e seguir o teu sonho depois do futebol?
You a football fan? Come on.
- Gosta de futebol americano?