Fred tradutor Português
5,701 parallel translation
Thanks for your help, Fred.
Obrigado pela ajuda, Fred.
I will make sure Fred repairs the door, and ask Mrs B to make another pie.
Vou pedir ao Fred para reparar a porta e pedir à Sra. B para fazer outra tarte.
Morning, Fred.
- Bom dia Fred.
I didn't think the church funds would cover a coat of paint but Fred thinks he can get me some cheap.
Não creio que os fundos da igreja cubram pintura, mas o Fred consegue fazer um desconto.
Fred, have I not taught you anything?
Fred, não lhe ensinei nada?
Fred, I hope you don't think you can leave that thing parked there.
Fred, espero que não vá deixar isto estacionado aqui.
My experience of Fred's deals is you always regret getting involved.
Aprendi que negociar com o Fred envolve sempre arrependimentos.
Did you buy Fred's dodgy paint? No.
- Comprou-lhe a tinta requintada?
Fred tells me it's a cricket joke.
O Fred disse-me que é uma piada de críquete.
I'm disappointed in you, Fred.
Desilude-me, Fred.
Sister Monica Joan, I think Fred rather thinks he's upset you again.
Irmã Monica Joan, penso que o Fred acha que está a aborrecê-la outra vez.
Fred has the foolish idea that the mystery of the stars and planets is a fragile thing.
O Fred tem a tola ideia de que o mistério das estrelas e dos planetas é algo frágil.
Fred, tell me.
Fred, conta-me.
- Hey, Fred.
- Olá, Fred.
Listen, uh, Fred, you mind helping me stock the fridge?
Ouve, Fred, importas-te de me ajudar a abastecer o frigorífico?
I'm gonna call Fred.
Vou ligar ao Fred.
Yes, um, Tinker... She said that you did an intake of a patient about an hour ago... Uh, Fred Baker.
Sim, a Tinker disse que fizeste a admissão de um paciente há cerca de uma hora, o Fred Baker.
I saw your patient, Fred Baker.
Vi o seu paciente, Fred Baker.
You've reached Fred Baker. I can't come to the phone right now.
Ligou para Fred Baker, não posso atender agora
Are you Fred Baker?
Você é o Fred Baker?
Fred. You'll find the keys to the safe in the top left-hand drawer of the chest.
Fred, vá buscar as chaves do cofre na gaveta do lado superior esquerdo da arca.
Maggie, I... I... I knew that if I approached you,
Maggie, eu... eu sabia que se me aproximasse de ti, eu tinha de ver o Fred, e não podia fazer isso.
You don't know how cruel Fred could be.
Não sabes o quanto o Fred, pode ser cruel.
Stop saying "Fred."
Pára de dizer "Fred."
Fred?
Fred?
Fred...
Fred...
It's over, Fred.
Acabou, Fred.
I'm sorry, Fred... for not being stronger.
Lamento, Fred... por não ser mais forte.
Excuse me. Fred Langston, Arcadia County Sheriff.
Com licença, sou Fred Langston, Xerife desta cidade.
- Well, the message from Fred's office told us to...
A mensagem do escritório do Fred, disse para...
Well, maybe Fred sent him over for extra protection.
Se calhar o Fred enviou-o para dar mais protecção.
It's Fred. He locked up a bunch of the returned in the gym.
Ele trancou todos os que voltaram, no ginásio.
She didn't go back to Fred.
Ela já não quer o Fred.
In the early 90s, when Fred and I first started working on this case, it was strange to us, to say the least, that this individual, Bulger, had been allowed to run amok in the city of Boston for so long.
Um dia, soubemos que o Halloran estava no cais. Michael Donahue fora ao cais de South Boston comprar peixe para usar como isco numa pescaria que faria com um dos filhos dele.
Man : John wouldn't play ball with the prosecutors. They then focused on John.
No início dos Anos 90, quando eu e o Fred começámos a trabalhar neste caso, achámos estranho, no mínimo...
They've got to have Connolly as the corrupt agent, with respect to all of what went on in Boston, with respect to the top echelon informant program, they have to have someone to blame.
Departamento de Justiça dos EUA PROCURADOR Então, o Fred sofreu vários ataques ao longo dos anos e tivemos a coragem de enfrentar o sistema. O Brian Kelly também.
His name is Fred.
Chama-se Fred.
His name is Fred. "
Chama-se Fred. "
You look tired, Fred.
Pareces cansado, Fred.
Fred, no.
Fred, não.
Fred, don't do that!
Fred, não faças isso!
Now give me your piece, Fred.
Agora passa para cá a tua arma, Fred.
Fred, would you just- - would you just quit talking?
Fred, não é apenas.. podes parar de falar?
I'm sorry, Fred.
Sinto muito, Fred.
Fred, um, we need to talk.
Fred, temos de falar.
Fred, listen to me.
Fred, ouça-me.
Fred, you have to untie my hands.
Fred, tem de me desamarrar as mãos.
I'd have to see Fred, and I couldn't do that. - I just...
- Simplesmente não podia.
- What?
O Fred.
Back then, Fred took a lot of hits over the years, and we had the courage to go up against the system, Brian Kelly too.
Hoje, finalmente enfrentou o alegado assassino, James "Whitey" Bulger. TRANSCRIÇÃO DO TESTEMUNHO DE PATRICIA DONAHUE PERANTE A MERITÍSSIMA JUÍZA DENISE J. CASPER
It's me Fred.
Sou eu, Fred.