English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Frenchie

Frenchie tradutor Português

94 parallel translation
Here you are, Frenchie.
Aqui tens, Frenchie.
Stegman, take Frenchie's place.
Fica no lugar do Frenchie.
Frenchie, let the Italian come around here.
Deixa o italiano vir aqui.
- What kind of cheese, Frenchie?
- Que tipo de queijo?
Cover yourself, Frenchie, and watch that German.
Esconde-te e fica de olho nesse alemão.
- All right, Frenchie?
- Tudo bem, Frenchie?
Frenchie was right.
O Frenchie tinha razão.
Halliday Doyle Tambul Williams Stegman Frenchie Clarkson they stopped them at El Alamein.
O Halliday, o Doyle, o Tambul, o Williams, o Stegman, o Frenchie, o Clarkson, eles retiveram-nos em El Alamein.
Hey, Frenchie!
Olá, francesinha!
A Frenchie broke his heart, a Frenchie can fix it.
Uma francesa partiu-lhe o coração, uma francesa pode remendá-lo.
Hey frenchie, you got a pass?
Hey frenchie, você tem um passe.
- Frenchie, you've got good blood.
- Franciú, tens bom sangue.
Cheer up, Frenchie.
Ânimo, franchote!
Frenchie wants to say hello.
Os Franceses querem saudá-los.
All right, boys. Frenchie's finished with you.
Bem, rapazes, os franceses já acabaram.
This is Frenchie, this is us.
Isto é a França, aqui estamos nós.
Take the bloody Frenchie down.
Abate-o.
And Frenchie is out of there!
E Frenchie está fora!
Now, what I'm looking for is a particular kind of Frenchie, namely one who is transparently of noble blood but also short on cash.
Agora, o que procuro é um tipo particular de franciu, nomeadamente um que seja claramente de sangue nobre, mas também sem dinheiro.
- Scoot over, Frenchie.
- Chega-te para lá, Frenchie. - Olá.
How about a frenchie from me future bride?
Que tal um beijo da minha futura noiva?
Frenchie's all mine.
A francesinha é minha.
You ain't getting off this boat anywhere, Frenchie.
Tu não vais descer em parte alguma, francês.
Say your prayers, Frenchie.
Animal de caça.
When a man gets on top of a woman and he puts his thing into her... and he puts a frenchie on his thing to stop her having a baby.
É quando um homem mete a coisa dentro de uma mulher, e ele usa uma camisinha para ela não engravidar.
Frenchie here's the best Chinese cook in New York.
O Frenchie é o melhor cozinheiro chinês de Nova Iorque.
Yeah, Mister Frenchie Two-Face.
Olá, amigos!
Well, as long as we're bringing up the matter of debt, Frenchie, let me bring up a couple little things called World War I and World War II, okay?
Enquanto estamos a trazer as questões da dívida, Francês, deixa-me trazer umas pequenas coisas chamadas de Primeira Guerra Mundial e Segunda Guerra Mundial, ok?
I touched a Frenchie and I felt sparks.
Eu toquei numa rapariga francesa, e senti um choque.
If you feel sparks with a Frenchie... when we get to California... you'll be short-circuited.
Se as francesas te dão choque... quando chegarmos á Califórnia... entras em curto-circuito.
The Frenchie's...
Da Francesa...
Hey, Frenchie! Frenchie!
Ei, franciú!
Hey, Frenchie! What the fuck wrong with you?
Ei, franciú, que se passa?
Don't you ever say I'm your goddamn homie, Frenchie!
Nunca mais me chames "mano", franciú!
This Frenchie guy is more than just a fan of velvet films.
Este Frenchie é mais do que admirador dos filmes do Velvet.
I'm a friend of Frenchie's, from L.A.
Sou amigo do Frenchie de Los Angeles.
Goodbye and good riddance, Frenchie.
Adeus e boa viagem, Francesinho.
I've got to do my homework, Frenchie.
Tenho de fazer os trabalhos de casa Freanchie.
Frenchie.
Francesito.
And don't you forget it, Frenchie.
E não o esqueças, francesinha.
Hey, Frenchie, is my fort ready?
Hey, Francesinha, o meu forte está pronto?
Yo, Frenchie.
Francesito.
Hey, you ought to transfer Frenchie out of Em City, man.
Tem que transferir ao francesito do Em City.
Frenchie, have a look at his nose.
Frenchie, vê o nariz dele.
I'm taking Frenchie here up on his offer.
Vou aceitar a oferta do francês.
She's the Frenchie.
É a francesinha.
Is there any particular imperialist country you have in mind, there, Frenchie?
Há algum país imperialista que tenhas em mente, Francesinha?
You gotta see Frenchie.
Tens de ir falar com o'Franciú'.
- Yo, Frenchie!
-'Franciú'!
- What about you, Frenchie?
- E tu?
- Nice car, Frenchie.
- Bonito caro, francês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]