Frizzy tradutor Português
75 parallel translation
People call my kid's hair frizzy, but I think it's beautiful.
As pessoas chamam'frisado'ao cabelo dos meus filhos, mas acho-o lindo.
At a recent Tinseltown bash, the lovely Brook Shields shocked everyone by turning up with a new frizzy hairdo.
" Em Hollywood, Brooke Shields chocou com um cabelo frisado.
What about Louis Minor or that frizzy, ditsy blonde he always hangs with?
E sobre o Louis Minor ou essa frigida, loira com quem ela anda sempre de braço dado?
It looks sort of frizzy.
Parece tão emaranhado.
That's right, girls, it's a frizzy-hair day.
Sim, meninas, é um dia de encrespar o cabelo.
Cherished heritage, a strong sense of community... frizzy hair.
Uma herança valiosa, um grande sentido de comunidade... cabelo crespo.
My hair's all frizzy.
O meu cabelo está frisado.
Frizzy freak.
Aberração despenteada.
Frizzy!
Despenteada?
Oh with the frizzy perm?
- Aquela dos cabelos frisados?
She's a frizzy brunette, But her expression is different.
É morena, de cabelos crespos, mas a expressão é diferente.
"I wonder if my hair will get frizzy in the desert."
"Será que o meu cabelo encaracolará no deserto?"
The hair, I admit, is unfashionably frizzy, but she's bright as a button and kisses like a nymphomaniac on death row.
O cabelo é esquisito, mas é sabida e... beija como ninfomaníaca condenada à morte.
I was stroking your frizzy hair.
Estava a mexer no teu cabelo encaracolado.
Frizzy, busy, dizzy...
Frisado, alargado, estonteado.
He's got frizzy hair, and he's in a bubble.
Tem um cabelo esquisito, e está dentro de uma bolha.
I'm just a frizzy-haired robot.
Eu sou apenas um robot com cabelo frisado.
Frizzy, frizzy, frizzy!
Cabelo crespo, crespo, crespo!
Well, frizzy, actually.
Bem, frisado, na verdade.
Frizzy sort of thing.
Um tipo de frisado.
- Frizzy.
- Frisado.
The cornrows were a solution to your frizzy-hair problem.
As trancas foram uma solução para o teu cabelo frisado.
Yoυ are rυde and mean and sloppy and frizzy. I don't like you at all.
Tu és rude e má, e medíocre e fria. Não gosto de ti nem um pouco.
Made fun of her frizzy hair, her old clothes.
Eu tinha pena dela. Costumavam gozar muito com ela.
I said "frazzled," not "frizzy."
Eu disse "cansada", não "frisada".
She said it made her hair frizzy.
Disse que lhe encaracolava o cabelo.
- Frizzy hair.
- Pêlo rizado.
Like Frizzy, huh?
Como o Frizzy?
Frizzy wasn't real.
O Frizzy não era real.
This Mary chick is not another one of Miss Weirdo's imaginary friends like Frizzy?
Esta miúda Mary não é outro dos amigos imaginários tipo o Frizzy da Miss Esquisita?
Oh, am I frizzy?
Estou gelado?
I'm getting frizzy!
Estou a ser gelado!
I didn't know frizzy hair was back in.
Não sabia que o cabelo frisado estava de novo na moda.
It makes my hair go all frizzy.
Encaracola os meus cabelos.
Know how frizzy this'll get?
Isto me arruinará.
I mean, it's like last night, when my favorite shoes made my toes bleed, and so I called you a frizzy-haired mega-bitch.
É como ontem à noite, os meus sapatos favoritos magoavam-me os pés e eu chamei-te uma catrefada de nomes.
No, Frizzy! No!
Não, Frizzy!
No, no, no, Frizzy!
Não, Frizzy!
- Frizzy.
- Frizzy.
Frizzy!
Frizzy!
Frizzy's a good-looking dog.
A Frizzy é uma cadela com boa aparência.
- No, no, no, Frizzy!
- Não, Frizzy!
I mean, Frizzy, she's been in our family for...
A Frizzy está na nossa família há...
Why aren't there any beans on this very old, frizzy-haired picture of me?
Porque é que não há nenhum feijão nesta figura muito antiga, com os cabelos encaracolados de mim?
With her one tit bigger than the other, And her fucking frizzy hair, And her...
Com aquela mama dela maior do que a outra, e a merda do cabelo dela frisado, e o nariz grande.
It keeps my hair from getting frizzy with all the humidity.
Impede de ficar ressecado com umidade.
Well, hang on a second, while I put out an apb For two guys with frizzy pink hair and big red noses!
Bem, espera um pouco enquanto emito um aviso para dois tipos com cabelo cor-de-rosa e grandes narizes vermelhos!
Professor, my Fry-fro is all frizzy.
Professor, o meu Afro-Fry está todo frisado!
Frizzy.
Frizzy.
No, no, no, Frizzy! No!
Não, Frizzy!
Because the one with all the frizzy hair,
Dividi-las.