Frobisher tradutor Português
390 parallel translation
Capt. Frobisher, Capt. Hawkins...
Capitão Frobisher, Capitão Hawkins,
But Hawkins, Frobisher, the rest of the Sea Hawks... do they know?
Mas o Hawkins, o Frobisher, e o resto dos Gaviões dos Mares... sabem?
Intrigued, mrs. Frobisher.
Intrigado, Mrs. Frobisher.
You can better me to thrillers, mrs. Frobisher.
Você é muito melhor que as novelas policiais, Mrs. Frobisher.
Was it a satisfactory call, mrs. Frobisher?
Foi um telefonema satisfatório, Mrs. Frobisher?
Good night, mrs. Frobisher.
Boas noites, Mrs. Frobisher.
My name is janet frobisher.
Meu nome é Janet Frobisher.
I hope i'm not disturbing you, mrs. Frobisher.
Espero não a molestar, Mrs. Frobishe.
Frobisher is only a pen name.
Frobisher é só um pseudônimo.
And mrs. Frobisher, i mean mrs. Preston don't usually have them.
E Mrs. Frobisher, quero dizer Mrs. Prseton não os costuma pedir.
Wait a minute, Frobisher.
Espera um minuto, Frobisher.
Okay, Frobisher, thanks.
Muito bem, Frobisher, obrigado.
Frobisher, the kid is staying out of this one.
Frobisher, a miúda não vai dançar nesta.
Mr. Frobisher put me in the chorus...
O Sr. Frobisher pôs-me no coro...
Frobisher will keep your job for you.
O Frobisher guarda-te o emprego.
But, Mr. Frobisher, we can't rehearse without music.
Mas, Sr. Frobisher, não podemos ensaiar sem música.
Now will you talk to Mr. Frobisher and ask if I can have a little song?
Fala com o Sr. Frobisher e pede-lhe para eu cantar?
Here I'm suspecting she wants me... to work Frobisher for an extra routine, but no.
Eu a pensar que ela me queria pedir... para mandar dar-lhe outro número, mas não.
Frobisher, she'll be a sensation.
Frobisher, ela vai ser um êxito.
On the other hand, Frobisher, maybe I got you all wrong.
Por outro lado, Frobisher, talvez te tenha percebido mal.
Thirdly : Freddie Frobisher, the Flatulent Hermit of Lindisfarne.
Em terceiro lugar, Freddie Frobisher, o flatulento eremita de Lindisfarne.
I AM CAPTAIN FROBISHER OF FIVE COMMANDO AND YOU ARE MY PRISONERS.
Sou o capitão Frobisher. São meus prisioneiros.
Frobisher : DOESN'T IMPROVE HIM.
Não o tornou mais bonito.
Oh, that's very good of you. Charlie Frobisher.
Oh, isso é muito simpático da tua parte.
Mr. Charles Frobisher.
O senhor Charles Frobisher.
Well, if Charlie Frobisher thinks I can still do it, I think I might give it a go.
Bem, se Charlie Frobisher ainda me acha capaz acho que deveria voltar.
Charlie Frobisher's done you proud.
Charlie Frobisher ajudou-te a chegares onde merecias.
I think Charlie Frobisher would do more than that to keep me happy.
Eu penso que Charlie Frobisher faria mais do que isso para manter-me feliz.
The most popular are Ask Alan, Frobisher's Fingers and Pigdog.
Os mais populares são "Ask Alan," "Frobisher's Fingers" e "Pigdog."
I'm here because of Arthur Frobisher.
Estou aqui por causa do Arthur Frobisher. PATTY HEWES
He was found not guilty at a criminal trial.
SRA. HEWES PROCESSA FROBISHER EM NOME DOS EMPREGADOS
Arthur Frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock.
O Arthur Frobisher disse aos empregados para investirem na empresa e depois vendeu as próprias acções.
Arthur Frobisher made hundreds of millions in personal profit while his workers lost their pensions, their 401Ks, everything they had.
O Arthur Frobisher teve um lucro de milhões, ARTHUR FROBISHER AUDIÊNCIA NO CONGRESSO EM 2001 enquanto os empregados dele perdiam as pensões, as 401 ( k ), - tudo o que tinham.
Frobisher's lawyer called us greedy in theWall Street Journal.
O advogado do Frobisher chamou-nos "gananciosos" no The Wall Street Journal.
And Frobisher's people are spinning his case exactly the way we would expect them to.
E os advogados do Frobisher estão a dar a volta ao caso da forma que nós esperávamos que o fizessem.
Frobisher will destroy us in the press, he will attack us personally, he will try to turn our lives upside down so that we'll want to settle.
O Frobisher irá destruir-nos na imprensa, vai atacar-nos pessoalmente, vai tentar virar as nossas vidas do avesso para obrigar-nos a fazer um acordo.
We've been working on the Frobisher case 24 / 7. Some of our associates haven't, haven't been able to go home yet.
Temos estado a trabalhar no caso Frobisher sem parar e alguns dos nossos associados ainda não puderam ir a casa.
Mr. Frobisher's already lost three years of his life to a government trial.
O Sr. Frobisher já perdeu três anos da vida dele num julgamento contra o governo.
You in this for your clients or to destroy Arthur Frobisher?
Estás nisto pelos teus clientes ou para destruir o Arthur Frobisher?
Arthur Frobisher's dossier, and his broker, Gary Genow.
A ficha do Arthur Frobisher e do corrector dele, o Gary Genau.
Frobisher claimed he had a preexisting agreement to sell his stock.
O Frobisher alega que já tinha acordado vender as acções.
However, Frobisher and Genow were both in Florida the weekend prior to the sell off.
No entanto, o Frobisher e o Genau, estiveram na Florida no fim-de-semana antes da liquidação.
We don't have a case unless we can connect Frobisher with his broker.
Não temos caso, se não conseguirmos ligar o Frobisher ao corrector.
We interviewed every employee, colleague and golf buddy within 100 miles of Arthur Frobisher on the day in question.
Entrevistámos todos os empregados, colegas e amigos do golfe próximos ao Arthur Frobisher, no dia em questão.
And we managed to piece together Frobisher's whereabouts.
E conseguimos saber por onde o Frobisher andou.
From 3 : 00 p. m. to 6 : 00 p. m., Frobisher's at the spa getting a full body treatment.
Das 15 : 00 às 18 : 00, o Frobisher esteve no spa a receber um tratamento completo.
6 : 00 p. m., Frobisher flies home in his private jet, arrives at Teterboro Airport at 9 : 00 p. m. He's home safe and sound by 10 : 00.
Às 18 : 00, o Frobisher foi para casa no jacto privado dele, chegou ao Aeroporto de Teterboro às 21 : 00 e às 22 : 00 estava em casa.
So somehow Frobisher and his broker communicated down in Florida, but no one saw them together.
Portanto, de alguma forma, o Frobisher e o corretor dele encontraram-se na Florida, mas ninguém os viu juntos.
Frobisher discovery. Patty will need a full summary.
Pesquisa sobre o Frobisher, a Patty quer um resumo.
The Marines was a long time ago, Mr. Frobisher.
Estive nos fuzileiros há muito tempo, Sr. Frobisher.
The Empire.
Charlie Frobisher, do Empire.