Gagging tradutor Português
178 parallel translation
And then it really gets terrible. I start gagging. I can't get my breath, because all that bile keeps rising into my throat and I just can't breathe.
E quanto fica realmente terrível Começo a me engasgar, não consigo respirar porque toda a bile fica subindo na minha garganta e eu não consigo respirar.
What about the choking and gagging?
E quanto a se engasgar e falta de ar?
- at the choking and gagging.
de se engasgar e sentir falta de ar.
- And then the bile and the acid rises up into my throat, and I start gagging and choking and choking and choking
- E quando a bile e o ácido sobe até a minha garganta e eu começo a me engasgar e sentir falta de ar e me engasgo e engasgo
I'm gagging my pawn... Ho ho!
Vou amordaçar o meu peão!
Speaking about gross, what do you think about poor old Dewy? [GAGGING]
Por falar em nojento o que acham daquilo do Dewy?
Why y'all gagging so?
Estão com vómitos?
AND HE STARTS GAGGING AND SPEWING FOOD,
E tem convulsões e vomita a comida.
I'd make a gag, but I'm busy gagging.
Fazia uma piada, mas só me dá para tossir.
[Gagging] Choked on a jelly bean.
Engasguei-me com uma goma.
It was gagging my throat.
Estava amordaçando minha garganta.
Can we talk about Chief Wiggum? [Gagging Noise]
Podemos falar sobre o Chefe Wiggum?
Dr. Farber, Jason Greenspan's gagging.
Dr. Farber, o Jason Greenspan engasgou-se.
I heard him gagging.
Ele estava engasgado.
- He was gagging.
- Ele estava engasgado.
Agent Krycek says he entered the room because the suspect was gagging.
O agente Krycek diz que entrou na sala porque o suspeito estava engasgado.
- [Gagging]
Homer!
[Gagging] Chokin'on my own rage, here.
Estou a engasgar-me na minha própria raiva.
- You'll be gagging.
- E o dar-a-dar da cabeça...
I think he's gagging on the fish.
Acho que se engasgou com o peixe.
They're gagging'everybody for the bus ride to the pen.
Vão amordaçar a todos.
- [Gagging] - Now... ifyou reallywant to have some fun... you can bust through the soft tissue right about there... hookyour thumb in under the bone... - and you've gotyourselfa puppet show.
Se quiserem divertir-se a sério, podem enfiar os dedos nos tecidos moles, prender o polegar por baixo do osso, e parece um teatro de fantoches.
- [Yelling, Indistinct ] - [ Gagging]
- [gritos ] - [ com a mão na boca]
- [Gagging]
Estás a ver?
No, shes cuddly, and until a few seconds ago, you assumed that because I'm a fat girl... instead of some slim oil painting, Id be gagging... for a quick one in the doorway of Toys-R-Us.
Não, ela é fofinha. há segundos atrás, você disse que sou gorda... ao contrário de algumas pinturas, faria um boquete... rapidinho na porta de uma loja de brinquedos
( gagging ) I'll work on that.
Eu vou melhorar isso.
But Anna, she is absolutely gagging for it.
Anna pede com a língua de fora.
Not the hacking and gagging and spitting part, please.
Não a parte dos entrecortados e das interpolações.
I was gagging for him!
Estava morrendo por ele!
[Gagging]
MANOBRA DE HEIMLICH
She wasn't exactly gagging for it when she left you six months ago.
Não estava propriamente com água na boca quando te deixou, há seis meses.
Because, Hugh... I am gagging for it.
Porque, Hugh... estou com água na boca.
I don't feel no- - [Gagging]
Não sinto nada- -
Gagging for it.
Desejava-me
Gemma was, too. Definitely, maybe, gagging for it.
E a Gemma a mim desejava-me... provavelmente... pois é
- Gagging for it.
Queriam-no em grande
Mrs Norris's missionary position face... gagging on the broken hyoid bone... of her daughter's sex life, while I tell her... strangulation orgasm is a lot safer between girls.
A cara puritana da Sra. Norris... amordaçada pela vida sexual da sua filha. Enquanto lhe conto que o orgasmo por estrangulação... é mais seguro entre garotas.
[Gagging] Oh, poor baby.
Oh, pobrezinho.
[Narrator] So, whether choking their son or poking some fun... the Simpsons will keep on gagging for years to come.
Quer a estrangular o filho, ou a divertir, os Simpsons vão continuar a fazer-nos rir durante muitos anos. SALA DE MONTAGEM
( gagging )
- Mas Chefe...
- ( gagging )
Talvez esteja mais perto do que pensamos,..
[Gagging]
Oh, meu deus!
[STEVE GAGGING]
Não, ao menos, se olharmos para ele, temos o que fazer.
Oh, my... [Gagging]
Meu Deus!
- [Growling ] - [ Gagging] Okay, Apu!
Está bem, Apu!
( GAGGING ) Give it up, fat boy!
Desiste, gordo! Acabou!
I'm glad you haven't changed, Moria. [Gagging] I learned one or two things on my travels too :
Aprendi uma ou duas coisas nas minhas viagens também.
- [Gagging] - Stop that.
- Eu mato-te!
[Gagging]
És tão Os Miseráveis como o Lee Marvin
[Gagging] Oh! - Don't forget the leg protectors, sir.
Não se esqueça da protecção de pernas, senhor.
[Inhales, Gagging, Coughing ] [ Grunts] What was that about? .
O que foi aquilo?