Galasso tradutor Português
54 parallel translation
Original music :
Música : Mike Galasso
Di Stefano, Galasso...
Di Stefano e Ferdinando Galasso.
A week before the victim was murdered... over 200 texts were exchanged between the victim... and a woman named Marie Galasso.
Uma semana antes de a vítima ser assassinada... foram trocados 200 SMS entre ela... e uma rapariga chamada Marie Galasso.
Nico Galasso was already in custody by then.
Nico Galasso já estava preso quando isso aconteceu.
- I told him I hardly knew him, but then he mentioned Galasso. - Fucking hell.
Porra para isto.
And that's a goddamn tragedy, but I'm not the one that told Corrado Galasso to shove his money up his ass.
- Isso é trágico, mas não fui eu que enfrentei o Corrado Galasso.
Mr. Galasso.
- Maury. Mr.
- GALASSO :
- Eu estou bem.
GALASSO : Jesus Christ, it's not even lunchtime. MAU RY :
- Ainda nem é hora de almoço.
Thanks, Mr. Galasso. Me, too.
Obrigado, Mr.
That just means the world to me, Mr. Galasso.
Fico-lhe reconhecido, Mr. Galasso.
GALASSO : Oh, come on, Maury.
Francamente, Maury.
Mr. Galasso, what if you buy me out instead?
Mr. Galasso, e se comprasse a minha parte em vez disso?
Why didn't you just fucking hit me with a bat like Galasso did?
Porque não me acertas com a porra do taco como o Galasso fez?
We have reason to believe that Mr. Gold is an associate of Corrado Galasso.
Temos suspeitas de que Mr. Gold é sócio de Corrado Galasso.
It's looking, far as we can tell, that Mr. Galasso settled Mr. Gold's debt by putting three bullets into Jimmy Porter's head.
Tanto quanto sabemos, Mr. Galasso acertou a dívida com Mr.
I was thinking... Galasso.
Estava a pensar no Galasso.
Owns a few hundred jukeboxes, all right? Got cute with Galasso. Some deal they had.
É dono de umas jukeboxes e tramou o Galasso num negócio que eles tinham.
Well, Galasso invites him down after hours, straighten things out.
O Galasso convidou-o para se encontrarem e resolverem as coisas.
MAURY : While Tony's pouring this guy a whiskey, Galasso comes up from behind him.
Enquanto o Tony lhe servia um uísque, o Galasso apareceu por trás com o fio elétrico do meu candeeiro.
Well, I'm not stupid enough to fuck over Corrado Galasso, so...
Bem, eu não sou estúpido para tramar o Corrado Galasso.
- Thank you, Mr. Galasso.
- Obrigado, Mr.
Really, thank you very much.
Galasso. Ficamos-lhe gratos.
Galasso's niece is a big fan of the J-5, so I got her and the friends backstage passes.
A sobrinha do Galasso é fã dos Jackson 5. Arranjei-lhe passes para o backstage, com as amigas.
Say hi to Maury Gold and Corrado Galasso.
Cumprimenta Maury Gold e Corrado Galasso.
Corrado Galasso.
Corrado Galasso.
- I don't work for Corrado Galasso.
- Não trabalho para Corrado Galasso. - Richie...
- Whoa, whoa, whoa. - You want me to rat on Corrado Galasso?
Querem que denuncie o Corrado Galasso?
If and when the case ever gets prosecuted, we'll remind the court how helpful your client was with Mr. Galasso.
Se e quando o caso avançar, lembraremos ao tribunal de como o seu cliente nos ajudou com Mr. Galasso.
Feds have a bigger fish with Galasso.
O FBI tem mais interesse no Galasso.
I don't know anything about Galasso.
- Não sei nada sobre o Galasso.
Galasso infiltrated his company years ago.
O Galasso infiltrou-se na empresa dele há anos.
I think ratting on Corrado Galasso's a suicide mission.
Denunciar o Corrado Galasso é uma carta de suicídio.
Galasso?
- E o Galasso? Não precisamos de entrar em pormenores.
Whatever Corrado Galasso wants to do with his business is his business.
O que o Corrado Galasso quiser fazer com o negócio dele é da conta dele.
Galasso came in with his lugs yesterday. Using my space to store God knows what the fuck.
O Galasso apareceu com os capangas dele e usou o meu espaço para guardar sabe-se lá o quê.
- Galasso.
- Foi o Galasso?
He knows about Galasso.
Ele sabe sobre o Galasso.
Galasso has killed people for a lot less than what you're about to do.
O Galasso já matou por menos do que aquilo que vais fazer.
Galasso's got a beef with a rival family.
O Galasso tem querelas com uma família rival.
Thank you, Mr. Galasso, for seeing me.
Obrigado por me receber, Mr. Galasso.
It's just... this is hard, Mr. Galasso.
Isto é difícil, Mr. Galasso.
He answers to Galasso anyway. Who I happen to be very close with.
Ele presta contas ao Galasso e eu dou-me bem com ele.
Mr. Galasso is here.
Mr. Galasso está aqui.
He's in with Mr. Galasso.
Está em reunião com o Mr. Galassso.
- No, Mr. Galasso...
- Não, Mr. Galasso...
Even still, though, we got Corrado Galasso on here.
Mesmo assim, gravámos o Corrado Galasso.
Nico Galasso. 28.
Nico Galasso.
Look, I think he's fishing.
Disse que mal o conhecia, mas depois ele mencionou o Galasso. Está a ver o que saca.
What a nice surprise.
Galasso.
And Corrado Galasso...
E o Corrado Galasso?