English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / Galán

Galán tradutor Português

131 parallel translation
Doctor Laura Galan :
Dra. Laura Galán...
Laura Galan.
Laura Galán.
According to the report, a neighbor, Mrs. Jauregui, saw a leak a couple of days ago on her bathroom ceiling, coming from Ms. Galan's flat directly above.
De acordo com o relatório, foi a vizinha de baixo, a Sra. Jaúregui, que reparou, há dois dias, numa infiltração de água no tecto da casa de banho, proveniente, justamente, do apartamento da Sra. Galán.
When the green moon of Galan is eclipsed, Ko-Dan Armada will invade, and not even your mighty Starfighters will be able to save you.
Quando a lua verde de Galan estiver em eclipse... A Armada Kodan irá invadir. E nem mesmo o mais poderoso Guerreiro das Estrelas conseguirá salvá-los.
There you are, buddy boy.
Ei Galan.
Bravo. Mr. Galan would like to see you in his office upstairs.
O Sr. Galan quer falar contigo, lá em cima, no gabinete dele.
Well, if it helps, we've been able to tap Galan's network using the sat codes you lifted at the party.
Conseguimos penetrar na rede do Galan utilizando os códigos de satélite, que roubaste na festa.
I've just been summoned to Galan's office.
Fui chamado ao escritório do Galan.
Recently recorded audio from Galan's party line.
Recentemente gravei o áudio da linha particular do Galan.
Galan's people are ordering up a hit.
A malta do Galan está a preparar um golpe.
What happened to them? Word is had a little stoppage time with Galan's daughter at his party.
O que se diz é que passaram um bocado com a filha do Galan, na festa dele.
You're telling me Galan's people did that?
- Queres dizer que foi malta do Galan?
Any idea why Galan wanted to kill this woman?
Alguma ideia de por quê do Galan querer matar esta mulher?
Flag on the play.
Menina Galan, tenho que impedir a sua entrada.
Lady Galan, I got to deny your entry.
Oh, vá lá.
Stay away from Galan's daughter.
Fica longe da filha do Galan.
How does the art world intersect with Galan's network?
Como é que o mundo da arte, se cruza com a rede do Galan?
I am so sorry, Mr. Galan.
Desculpe, Sr. Galan.
Mr. Galan, you know as well as I do, when it comes to business, everything's negotiable.
Vou com ela. Sr. Galan... Sabe tão bem quanto eu, que quando se trata de negócios, tudo é negociável.
Now we know the auction is what connected Galan and Margot.
Agora sabemos que o leilão liga o Galan e a Margot.
We can't let Tony go to Brenton's. If Galan sees him there, his cover's blown.
Se Galan o vê, o seu disfarce vai ao ar.
Likewise, Mr. Galan.
Também para mim, Sr. Galan.
Oh, Mr. Galan, he owns the riot.
O Sr. Galan é o dono do Riot.
Excuse me, Mr. Galan. A quick word, please, sir.
Desculpe, Sr. Galan, uma palavra rápida...
Andres Galan has credit issues?
Andres Galan tem problemas de crédito?
That was you? We don't want Galan walking away with that piece.
Não queremos que o Galan se vá embora com essa peça.
What's important now is your friend Margot has something Galan wants.
Agora, o importante é que a tua amiga Margot. Tem algo que o Galan quer.
Now, if we play this right, her little green man might be your ticket into Galan's inner circle.
Agora, se jogarmos bem... O amiguinho verde dela será o teu bilhete para o círculo interno do Galan.
Well, any idea why Mr. Galan wanted it so badly?
Fazes ideia por que o Sr. Galan a queria tanto?
Galan wants me to help him steal the figurine from Margot.
Galan quer que o ajude a roubar a estatueta à Margot.
Wait, we're just gonna let Galan steal it.
Deixam o Galan roubá-lo?
I'm told you wanted to see me, Mr. Galan.
Disseram que queria falar comigo, Sr. Galan.
The good news is you've established loyalty with Galan.
A boa notícia é que estabeleceste uma ligação de lealdade com o Galan.
You've established loyalty with Galan.
Estabeleceste uma ligação de lealdade com o Galan.
Now, if we play this right, it might be your ticket into Galan's inner circle.
Se te saíres bem, pode ser o bilhete para o círculo interno do Galan.
We've picked up chatter off the satellite which suggests Galan will be meeting with a man named Moktar Zola at the game tomorrow.
Apanhámos uma conversa por satélite que sugere que o Galan se vai encontrar com um homem chamado Moktar Zola, - durante o jogo de amanhã.
So Galan goes from buying art to buying soldiers.
Então o Galan deixa de comprar arte para comprar soldados?
Galan keeps a model car on his desk.
Galan, tem uma miniatura de um carro, sobre a secretária.
I can't exactly sneak into Galan's office.
Não posso esgueirar-me para o escritório de Galan.
Getting close to Galan is the whole point of this operation.
Estar perto do Galan é O objetivo desta operação.
- Galan's no dummy.
- O Galan não é parvo.
How would you like to meet Andres Galan? What?
- Gostariam de conhecer o Andres Galan?
Mr. Galan, I'd like you to meet my mother.
Sr. Galan. Gostaria de lhe apresentar a minha mãe.
_
Sr. Galan, por favor. Se não tivesse marido...
I'm sorry, Mr. Galan.
Desculpe, Sr. Galan.
Galan just got off the phone with security.
Galan acaba de falar por um telefone seguro.
Has Galan given him anything?
O Galan disse-lhe alguma coisa?
When Galan was on the phone earlier he implied Senna left the stadium around eight.
O Galan disse ao telefone que a Senna deixou o estádio, por volta das 8.
Mr. Galan?
Sr. Galan?
Galan's daughter's been abducted by Zola.
A filha do Galan foi sequestrada pelo Zola.
He wants to know what Galan's planning.
Ele quer saber o que o Galan planeia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]