Gardener tradutor Português
994 parallel translation
A gardener A gardener?
- Um jardineiro. - Um jardineiro?
A gardener
Um jardineiro.
He was my father's gardener, about six years ago.
Foi jardineiro do meu pai, há uns seis anos atrás.
Yeah, he used to be her father's gardener.
Sim, foi jardineiro do pai dela.
Who ever remembers a gardener unless he squirts a hose at you?
Só nos lembramos do jardineiro se ele nos der uma mangueirada.
You see, he was our gardener.
Vê, ele era o nosso jardineiro.
He used to be our gardener at Ross.
Foi nosso jardineiro no Ross.
No, I'll have the gardener take it back after it's dark.
Isso seria desonesto. Vou mandar o jardineiro devolvê-lo.
- The gardener's taken them into town.
- O jardineiro levou-as.
- Susan, where's the gardener's room?
Onde é o quarto do jardineiro?
The gardener must have clothes. Clothes are clothes.
O jardineiro deve ter roupa.
The gardener's in town.
- Ele foi à cidade.
Probably the head gardener wishing instructions.
Provavelmente era o jardineiro a querer instruções.
There's a gardener here who watches night and day.
Tem um jardineiro aqui noite e dia.
He's the gardener, Joseph.
É o jardineiro, o Joseph.
- The gardener shouldn't eat here. - Nonsense.
- O jardineiro não devia comer aqui.
- The gardener.
- Falta o jardineiro.
Didn't you fire the gardener and the cook?
Não despediu o jardineiro e a cozinheira?
I know, you're the gardener.
já sei, é o jardineiro
Gardener, chauffeur, footman, watchman.
Jardineiro, motorista, moço de recados, segurança...
Keller works as Villette's gardener. He also works in the rectory.
O Keller era jardineiro do Villette e também trabalha na reitoria.
There has to be a place for strange characters like me, only I should have been a gardener, not a doctor.
Tem de haver também esquisites assim, como eu me tornei um, deveria ter virado jardineiro em vez de médico.
I don't care if he runs off with the gardener's grandmother! I just don't want him to run off with the plastics merger.
Não me ralo de ele fugir com alguém, se não me fizer fugir os plásticos.
Your gardener?
Seu jardineiro?
He isn't my gardener.
Não é meu jardineiro.
But it isn't just a question of whether he's a gardener.
Mas não é só questão de que seja seu jardineiro.
The only Kirby I know is old Kirby the gardener.
O único Kirby que conheço é o velho Kirby, o jardineiro.
The only car around here for miles is the one that belongs to our gardener.
O único carro existente num raio de quilómetros é o do nosso jardineiro.
Well, your gardener has a car. That's wonderful. Oh, you should see it.
- O vosso jardineiro tem carro, óptimo.
I think you better see it first. I will ask the gardener to push it around in the front.
Vou pedir ao jardineiro para o empurrar à frente da casa.
- Is that so? Oh, but that is not getting your car out of the ditch. - I will fetch the gardener.
Mas isso não vai tirar o seu carro da vala.
I have spoken to the gardener.
Já falei com o jardineiro.
Captain Gardner, I seek the white whale! Your own son's murderer!
Capitão Gardener, eu procuro a baleia branca, a assassina do seu filho.
God help you, Captain Gardiner!
Que Deus o ajude, capitão Gardener.
They lived in the gardener's cottage.
Viviam na casa do jardineiro.
Yes, His Majesty instructed the gardener here to bring Your Majesty the most beautiful flowers every day.
Sim, sua Majestade instruiu o jardineiro para trazer a Vossa Majestade todos os dias as mais belas flores.
There's just a gardener and his wife living on the grounds.
Só lá está o jardineiro e a mulher que vivem num anexo.
Catherine accused an elderly gardener of making love to her.
Catherine acusou um jardineiro idoso de fazer amor com ela.
They questioned the gardener, an old man.
Interrogaram o jardineiro, um velhote.
I molested an elderly gardener of great virtue.
Ataquei um jardineiro idoso, de grande virtude.
Maybe now you'll think that all those stories about the gardener are true.
Agora, pode pensar que aquelas histórias do jardineiro säo verdadeiras.
She sexually attacked a 60-year-old gardener.
Atacou sexualmente um jardineiro de 60 anos.
I've got a barber and a gardener and people assisting me.
Tenho um barbeiro, um jardineiro e outros ajudantes.
Our staff consists of Hillman, the gardener, and Mrs Kidder, she let you in,
Os nossos empregados são o Hillman, o jardineiro, e a Sra, Kidder, que lhe abriu a porta,
That was Hillman the gardener, When Father moves about, he calls him,
Aquele era o Hillman, o jardineiro, Quando o Pai ten de se movimentar, chama-o,
I was wondering perhaps they have a vacancy for a gardener?
Estava a pensar que talvez tenham uma vaga para jardineiro,
I mean that gardener of theirs - Hillman,
Refiro-me ao jardineiro, ao Hillman,
Like a private gardener!
Como um jardineiro profissional!
Benjamin and Bell stopped at a gardener supply place and bought picks and shovels.
Benjamim e Bell pararam numa loja de jardinagem... e compraram pás e picaretas.
She lives out back at the gardener's, I think.
Acho que ela mora ali atrás, ao pé do jardineiro.
A gardener?
Um jardineiro?