English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / Gaspar

Gaspar tradutor Português

72 parallel translation
Balthazar, Melchior, Caspar.
Baltasar, Belchior, Gaspar.
The only document to survive from this lost expedition is the diary of the monk Gaspar de Carvajal.
O único documento que restou da desaparecida expedição... é o diário do frei Gaspar de Carvajal.
I hereby nominate Brother Gaspar de Carvajal for this task.
Para essa missão, nomeio o frei Gaspar de Carvajal.
Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers!
Que se lixem o Gaspar Gomez e os irmãos Diaz!
Zilch. This guy's like Casper the Ghost.
Parece o Gaspar, o fantasma.
Born on Gaspar VII, but you wouldn't know it.
E embora não o pareça, nasceu no Gaspar VII.
RANCH : Clark takes the sign for his first pitch to Gasper.
Clark acede ao sinal para atirar para Gaspar.
Clark feels it cleanly and gets the runner at first. But Gasper advances at second on the sarifice.
Clark recupera a bola apanhando-o na primeira base, mas Gaspar chega à segunda base.
Are you sure? RANCH : But the go ahead run is now on first.
Gaspar continua na segunda, já há um jogador na primeira.
Magus Casper... Magus Balthasar... Magus Melchior...
MAGI Gaspar, MAGI Baltazar, MAGI Melchior.
Esteban Machado... Jorge Santiago de la Rocha...
Estebán Machado Jorge y Santiago de la Rocha Gaspar
Gaspar Carlos de Fuentes... Coruna Diego y Sevilla.
Carlos de Fuente Coruña Viejo y Sevilla.
Well, if he's not Casper the fucking ghost, mark him!
Se ele não é o fantasma Gaspar, então marca-o!
We probably shouldn't mention where the baby is, in case Casper's still around.
É melhor não mencionarmos onde o bebé está, para o caso de o Gaspar ainda cá estar.
The greatest thief of all time was, without question Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988 or in Hong Kong in 1996, or he's still alive.
O maior ladrão de todos os tempos foi, sem dúvida Gaspar LeMarc, que ou morreu em Portugal, em 1988 ou em Hong Kong, em 1996, ou que ainda está vivo.
Gaspar LeMarc?
Gaspar LeMarc?
You saved our lives, Gaspar.
Salvou-nos a vida, Gaspar.
- Gaspar. Gaspar.
- Gaspar.
Yes, me. Gaspar Voorsboch.
Sim, eu, Gaspar Voorsboch.
- Gaspar?
- Gaspar? !
You don't have to kill anyone, Gaspar.
Não tem de matar ninguém, Gaspar.
Gaspar!
Gaspar!
- Casper.
- Gaspar.
Try, Gaspar.
Tenta, Gaspar.
You see, Gaspar... that's why we follow the star.
Sabes, Gaspar, é por isso que seguimos a estrela.
Tell me, Gaspar... how many days has it been since we departed?
Diz-me, Gaspar, quantos dias passaram desde que partimos?
Melchior, Gaspar.
Melchior, Gaspar.
I'm on Gaspar's boat.
Estou no barco do Gaspar.
Who is Gaspar?
Quem é o Gaspar?
It always does matter, who's your friend?
Quem é o teu amigo? - Gaspar.
Gaspar
- Está bem.
( Woman singing in French )
Dean, este é o Gaspar, um velho amigo.
Ca va? Gaspar!
Nunca fui bom na tropa.
Ah, Dean, this is Gaspar, an old friend.
Não ouvia isso desde o meu tempo de pugilista.
Shame he had to kiss and run. He's bringing us champagne, darling. Mm, friends in high places.
De momento, sou uma rapariga que precisa de se maquilhar, e deixo-te nas mãos competentes do Monsieur Gaspar.
Right now I'm a girl in need of the powder room, and I shall leave you in the capable hands of monsieur Gaspar.
Estás bem? - Ele disse-te o quê? - Nada.
Gaspar!
Gaspar.
- Hansen, it's Gaspar.
- Hansen, é o Gaspar.
Gaspar and I take over the business.
O Gaspar e eu tomamos conta do negócio.
His name is Devon Gaspar.
O nome dele é Devon Gaspar.
Hid information in them for Devon Gaspar and the rest of your merry band.
Escondes-te informações neles, para o Devon Gaspar e o resto do teu bando.
The arrangement of Gaspar's stubble, for example, is quite peculiar.
O arranjo na barba do Gaspar, por exemplo, é bem peculiar.
Maybe that's where Gaspar and his team are supposed to take her.
Talvez seja para onde Gaspar e a equipa
I strongly suspect the communication between Moriarty and Gaspar has been two-way.
Suspeito que a comunicação entre a Moriarty e o Gaspar foi nos dois sentidos.
Gaspar put Kayden Fuller on the phone?
O Gaspar colocou a Kayden Fuller ao telefone?
I had just determined that she sent Gaspar a message via the sketches.
Eu tinha acabado de descobrir que ela enviou uma mensagem - ao Gaspar pelos retratos.
Gaspar set this entire affair in motion with a coded message to Moriarty.
O Gaspar colocou isto tudo em acção com uma mensagem codificada para a Moriarty.
So, whatever Kaspar's after, it's hidden in Svalbard.
Então, o que Gaspar quer está escondido em Svalbard.
Gasper gets a piece of it.
Gaspar toca na bola.
Devon Gaspar is a ghost.
Devon Gaspar é um fantasma.
Devon Gaspar's on the line.
O Devon Gaspar está em linha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]