English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / Germs

Germs tradutor Português

573 parallel translation
It may be full of germs, and our sterilizing oven isn't working yet.
O forno esterilizador ainda não está pronto.
All night long she bent over the coat, never giving a thought to the germs and filth she inhaled.
Trabalhou no casaco toda a noite sem pensar nos germes que inalava.
- I'll take it to kill germs.
- Para matar os germes.
We'd each die of our own class ailment, if war didn't make all germs equal.
Em suma, cada um morreria com a doença da sua classe, se não tivéssemos a guerra para unir todos os micróbios.
I can stand the sight of worms and look at microscopic germs
Não suporto Ver vermes E olhar para Microscópicos germes
It kills the germs.
Mata os germes.
A piece of paper crawling with germs.
Era só um papel cheio de germes.
- You're breathing germs in on them.
- Está a espalhar micróbios.
Once they breathed our air, germs harmless to us began to kill them.
Respiraram o nosso ar e os micróbios, inofensivos para nós, mataram-nos.
I read about an experiment once. Kept germs away from a kid.
Li uma coisa sobre uma experiência, isolaram um miúdo de todos os germes.
The few deaths that have been reported are the result... of germs entering the wound at the time of the bite.
As poucas mortes que foram relatadas são o resultado... de germes que infectaram a ferida na altura da mordidela.
People's hands have germs, she says.
Diz que tem germes.
YOU KNOW HOW MANY GERMS THERE ARE IN A CUBIC FOOT OF AIR, ETHEL?
Sabe quantos germes há em um metro cúbico de ar?
The atmosphere has become so polluted with germs that it can no longer be breathed.
A atmosfera tornou-se de tal forma poluída com germes que já não pode ser respirada.
Your dress is a breeding ground for germs.
O seu vestido é favorável á reprodução de germes.
The germs in his wound do not care if he's the first cousin of the Czarina.
E os germes na ferida dele não se ralam se ele é primo em primeiro grau da czarina.
Because it's the best known way to control the contagion, to keep the germs from spreading.
Porque é o melhor meio conhecido de controlar o contágio, de evitar que os germens se propagar.
To show me germs is not to refute these stories, Bob.
Mostrar-me germens não é invalidar estas histórias, Bob.
The point is, if there are vampires, they exist in spite of these germs.
O ponto é que, se tem vampiros, eles existem a pessar de estes germens.
I have dog germs.
Tenho germes de cão.
We've already exchanged too many germs.
Já intercambiámos demasiados micróbios.
- Don't you know about germs?
- Não sabe que são germes?
It is caused by harmful germs and various parasites.
Tal como o míldio, é consequência de germes mórbidos e diversos agentes parasitas.
Germs, you know. Nothing personal.
Por causa dos germes, nada pessoal.
Poor cop, just sitting there all day, watching the germs go by.
Pobre polícia! Ali sentado o dia inteiro a ver passar os criminosos.
But seriously, ladies and germs, I wanna say that that plague is really something!
Mas a sério, senhoras e germes, gostaria de dizer que que a peste é de facto incrível!
- I never catch your germs.
- Nunca apanho os teus germes.
Germs flying through the air on the backs of insects?
Vírus que voam nas costas dos insetos?
Or germs!
Ou germes!
- What germs are you talking about?
- De que doenças falou?
Brush-a, brush-a, brush-a Knocks out decay germs fast
Esfrega, esfrega, esfrega Acaba com os germes depressa
And here he is, ladies and germs, Tops'n'Taps,
E ei-lo, senhoras e sores, Tops "n" Taps...
Machine guns, airplanes, germs, M-1s, bang, bang, bang
Metralhadoras, aviões, germes, G-3s, bangue
What about germs?
E os germes?
I can't get germs on the baby.
Não posso pegar germes ao bebé.
- There's more germs in this tank than...
Germes? Há mais germes neste tanque... Ouça :
Drink up, it'll kill the germs.
Bebe, isto mata as bactérias.
- The alcohol will kill the germs.
- O álcool mata as bactérias.
They really think a few jets can spray enough germs to do any harm?
Crêem que alguns jactos espalharão germes suficientes para fazer mal?
You don't know what kind of germs they could be carrying.
Nunca se sabe que tipo de germes podem transmitir.
Once they breathed our air, germs which no longer affect us began to kill them,
Quando respiraram o nosso ar, os germes que não nos afectam começaram a matá-los.
There's too many germs.
Há demasiados germes.
Germs!
Germes!
Germs that can cause colds, bad breath, diarrhoea.
Germes que podem causar constipações, mau hálito e diarreia.
Germs that can flourish in your family bathroom.
Germes que se podem desenvolver na casa de banho da sua família.
Earth germs.
Por bactérias terrestres.
Before aliens can destroy the planet, The earth germs get them.
Antes dos extraterrestres destruírem o planeta, as bactérias matam-nos.
- They're germs and they're dangerous.
Lister, eles são germes e são perigosos.
- I said they were germs and they were.
Disse que eram germes e era isso que eles eram.
Evening, ladies and germs.
Boa noite, senhoras e germes.
DEATH, DISEASE, OTHER PEOPLE, GERMS, DRAFT
Temeroso de :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]