English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / Get down on the ground now

Get down on the ground now tradutor Português

81 parallel translation
- Get down on the ground now!
- Para o chão!
Everybody get down on the ground now!
Toda a gente, deitada no chão, agora!
I said, get down on the ground now.
Eu disse, deitada no chão, agora.
You're going to have to get down on the ground now.
Agora vai ter de se ajoelhar.
Get down on the ground now!
Deite-se já no chão!
- Gun. Get down on the ground now.
Já para o chão!
- Get down on the ground now!
- Deite-se no chão, já!
Get down on the ground now!
Baixem-se já!
Get down on the ground now!
Desça daí, já!
- Samantha, get down on the ground now.
- Samantha, deita-te no chão já.
Drop your weapon and get down on the ground now!
Largue a arma e deite-se no chão já!
Get down on the ground now! Down!
Abaixa-te já, no chão!
Federal agent. Get down on the ground now.
Deita-te no chão agora.
Let her go and get down on the ground now!
Solte-a e deite-se no chão agora!
Get out of the vehicle and get down on the ground now!
saiam da viatura e deitem-se no chão já!
Get down on the ground now!
No chão, agora!
Get down on the ground now!
Deite-se no chão, agora.
Get down on the ground now!
Deitados no chão, já!
- Get down on the ground now.
- Deitem-se no chão agora. Mandei deitar, merda.
Lower your weapon slowly and get down on the ground now.
Baixa a arma, devagar, e deita-te no chão, já! Agora!
Get down on the ground now!
Deite-se no chão!
- Get down on the ground now! - Okay, okay.
- Deixa disso, no chão, agora!
Get down on the ground now!
No chão! - Para o chão!
Get down on the ground now!
Para o chão, já!
Get down on the ground now!
No chão, já!
Now, get down on the ground.
Deita-te no chão. De cara para baixo.
Get down on the ground right now.
Deitado no chão, já.
Get down on the ground right now!
Vá! Deitado.
Put the weapon down, and get on the ground right now.
Ponha a arma no chão e deite-se imediatamente.
Get down on the ground, now!
Se abaixa! De joelhos!
Get down right now on the ground.
Para o chão!
Get down on the ground right now.
Deite-se no chão, agora mesmo.
Get your ass down on the ground right now!
Deite-se no chão agora!
Get down. - On the ground now.
- Já para o chão.
Get down on the ground. Now.
Deitem-se no chão.
Get down on the ground. Now!
Deitem-se no chão.
Now get down on the ground.
Agora deita-te no chão.
Now drop the guns and get down on the ground!
Larguem as armas e deitem-se no chão!
Get down on the ground, now.
Deitem-se no chão, já.
Get down on the ground right now.
Deite-se no chão! Já!
Nick Stringer, get down on the ground, now.
Nick Stringer, deite-se no chão, já.
Get down on the ground right now!
- No chão, já!
Get down on the ground. Get down now!
Deite-se no chão!
Get down on the ground right now!
Deite-se no chão agora!
Get your hands on your head, and down on the ground, right now.
Ponha as mãos na cabeça e abaixe-se no chão, agora mesmo.
Get down on the ground, now!
Deite-se no chão, agora!
Now stop there and get down on the ground.
Pare e deite-se no chão.
Don't move! Don't move! Get down on the ground right now!
Péssima ideia!
Whoa, whoa. Get down on the ground right now.
Para o chão, agora.
Get on the ground! Down on the ground, now! On the ground, now.
Para baixo, mãos à vista, para baixo, agora!
Get down on the ground right now!
Deitado no chão, já!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]