Get your head in the game tradutor Português
121 parallel translation
Tone, get your head in the game.
Tone, toma atenção ao jogo.
Van, I want you to get your head in the game.
Van, quero que te concentres.
Get your head in the game.
Concentra-te no jogo.
Get your head in the game.
Concentre-se no jogo.
Please get your head in the game! Give me a break!
Por favor, concentre-se no jogo!
- so get your head in the game...
- portanto concentra-te...
[Warren] Hey! Get your head in the game!
Ei, mantenha sua mente no jogo.
Get your head in the game.
Põe a cabeça no jogo.
# Just keep your head in the game You gotta get your head in the game
Mantém a cabeça no jogo Tens de ter a cabeça no jogo
# You gotta get your, get your head in the game
Tens de ter a tua, ter a tua cabeça no jogo
# Come on, get your, get your head in the game
Vamos lá, põe a tua, põe a tua cabeça no jogo
# You gotta get your, get your, get your, get your head in the game
Tens de ter a tua, ter a tua, ter a tua, ter a tua cabeça no jogo
# You gotta get your, get your, get your, get your head in the game, whoo
Tens de ter a tua, ter a tua, ter a tua, ter a tua cabeça no jogo, whoo
- Get your head in the game!
- Mantém a cabeça no jogo!
Get your head in the game!
Mantenham a cabeça no jogo!
Get your head in the game!
Mantém a cabeça no jogo!
Now get your head in the game.
Vê lá se te concentras.
Smith, until you get your head in the game, I'm suspending you without pay.
Está mesmo aqui e traz uma carta. Que diz?
Get your head in the game!
Concentra-te no jogo!
Get your head in the game, Sommers.
Concentra-te na missão, Sommers.
Get your head in the game.
Concentra-te nos jogos.
Get your head in the game, man.
Entra no jogo, velhote!
Get your head in the game here.
Concentra-te no trabalho aqui.
Put your producer hat away and get your head in the game.
Guarda o chapéu de produtora e começa a jogar.
Get your head in the game, boy.
Concentra-te no jogo.
I mean, baby, get your head in the game.
Fofa, concentra-te no objectivo.
Keep looking. Get your head in the game.
Continua a tentar, concentra-te no objectivo.
Get your head in the game, let's go.
Concentra-te, vamos.
Now get your head in the game, for Christ's sake.
Agora põe a tua cabeça no jogo, por amor de Cristo.
Now, the rest of you, get your head in the game!
Agora, o resto de vocês, busquem a sua cabeça no jogo!
You get your head in the game, son.
Coloca a tua cabeça em jogo, filho.
Just get your head in the game, Eric.
Concentra-te no jogo, Eric.
Abbie, get your head in the game. Focus.
Abbie, concentra-te no jogo.
Get your head in the game, doggy style.
Concentra-te, canzana.
I need you to stop telling campfire stories and get your head in the game.
Preciso que pare de contar histórias de acampamentos e se concentre.
It's time to get your head in the game.
É tempo de pores a tua cabeça. em jogo.
Get your head in the game.
Tem atenção
COACH : Axl, get your head in the game.
Axl, concentra-te no jogo.
Now just get your head in the game.
Tudo bem? Agora concentra-te nisto.
- Get your head in the game.
Concentra-te!
Get your head back in the game.
É melhor que te voltes a concentrar.
You get your head back in the game. Get your boys under control, and don't do anything to embarrass me.
Voltas ao activo, controlas os teus rapazes e não fazes nada que me embarace.
Get your head in the game.
Mexa-se!
You better get your head in the game.
É melhor concentrares-te no jogo.
Come on, get your head back in the game, baby.
Eu faço com que funcione. Vá lá, mete a cabeça no jogo!
Come on, get your head in the damn game!
Vamos, presta atenção no maldito jogo!
I need you to get your head back in the game.
Preciso que te concentres no jogo outra vez
You can hit me all you want, but I'm gonna stand here till you get your head back in the game.
Podes bater-me até quereres, mas vou ficar aqui até pores a cabeça no sítio.
Get your damn head in the game!
Concentra-te no jogo!
Nash is going through something right now, and I need you to get your head back in the game.
Nash está passando por alguma coisa agora, e preciso que você se concentre nisso.
Get your head back in the game.
- Concentra-te no caso.