Girlfriends tradutor Português
1,544 parallel translation
Spoke to a couple of Evelyn Danner's girlfriends.
Falei com umas amigas da Evelyn Danner.
I had girlfriends for that.
Tenho namoradas para isto.
I talked to one of my girlfriends about it, but she had no idea.
Contei a uma amiga, mas ela não sabia o que era.
Yeah, she'd wine and dine these guys, buy them expensive gifts, send flowers to their... uh, mothers, wives and girlfriends.
Ela tomava bebidas e jantava com estes tipos, comprava-lhes presentes caros, mandava flores às mães, esposas e namoradas.
Julie got a bunch of her girlfriends together, and so we're just going to make a night of it.
A Julie vai levar muitas amigas, vamos fazer uma noite e tanto.
I thought the whole reason people have girlfriends is for effort-free sex.
Julguei que as namoradas só serviam para sexo sem esforço.
You know what, husbands, girlfriends, neighbors, wives I'm giving that up until we get back to Everwood.
Sabes que mais? Maridos, namoradas, esposas de vizinhos, desisti de tudo isso até voltarmos para Everwood.
I'm 43 years old and most people my age are out with their wives or their girlfriends.
Tenho 43 anos de idade, e a maioria dos tipos da minha idade estão a sair com as esposas ou namoradas.
So. do you keep in contact with any of your ex-girlfriends
Então, você mantém contato com alguma das suas ex-namoradas?
Am i currently in touch with one of my ex-girlfriends?
Se eu estou no momento, em contato com alguma das minhas ex-namoradas?
I've only had two girlfriends. Two.
Só tive duas namoradas.
But, uh, wait... 48 % of those are already in relationships, and then you have to eliminate half for intelligence, sense of humor and compatibility, and then you have to take out the ex-girlfriends and the relatives, and, oh, we can't forget those lesbians.
Mas, espera... 48 % dessas já estão comprometidas, e depois tens de eliminar metade pela inteligência, senso de humor e compatibilidade, e depois tens de tirar as ex-namoradas e as da família, e, não nos podemos esquecer das lésbicas.
I'm 3 of your best girlfriends, Becky93.
Sou 3 das tuas melhores amigas, Becky93.
- Yeah, you made us all laugh. All the guys knew you couldn't sleep with their girlfriends.
E todos sabiam que não roubavas namorada a ninguém.
Whenever two people in a group of friends become girlfriends. Mm. Throws off the whole balance.
Sempre que duas pessoas dum grupo de amigas começam a namorar, isso abala o equilíbrio.
Yeah, but I am, because I'm here with three girlfriends who are top model cos they all do like modelling for the Freeman's catalogue and that.
Sim, mas estou, porque estou com três namoradas que são modelos, pois elas só fazem passagens de modelos para o catálogo da Freeman e isso.
Can you tell me what their girlfriends looked like?
Lembraste de como eram as namoradas?
What made her so mad that she and a group of her girlfriends... felt the need to mess up your pretty face and then piss all over you?
O que a deixou tão zangada que a levou e às amigas... a quererem lixar essa cara laroca e a mijar-te em cima?
Friends don't sleep with each others'girlfriends.
Os amigos não dormem com as namoradas dos amigos.
I'm telling all my girlfriends about our workshops now.
Falei a todas as minhas amigas dos cursos dela.
Our girlfriends bailed on us to go drinking at a club.
As nossas namoradas deram-nos tampa para ir beber uns copos num bar.
You two have girlfriends?
Vocês dois, têm namoradas?
So, rank my last two girlfriends, and you'll have the score, folks.
Classifiquem as minhas duas últimas namoradas e terão o resultado.
This goes out to all your girlfriends.
Dedico isto às vossas namoradas.
- It was for one of Burrows'old girlfriends.
- Foi para a antiga namorada do Burrows.
What's up with your girlfriends?
Como estão as tuas namoradas?
I'm not gonna let you fix me up with one of your bimbo girlfriends.
Não vou deixar que me arranjes um encontro com uma das tuas bimbas.
I used to have a zillion girlfriends at my other school.
Costumava ter milhões de amigas na minha outra escola.
She went out last night with a group of girlfriends... even though I warned her not to go to those bars.
A minha filha, Kelly, saiu ontem à noite com um grupo de amigas. Mesmo depois de eu a ter avisado em relação a esses bares.
I said wives, not girlfriends.
Eu disse esposas, não namoradas.
We see other people are walk with their girlfriends.
Vemos as outras pessoas a passearem com as namoradas.
Not your wives, not your girlfriends, no other officers, and I mean no...
Não a dizem às mulheres, ás namoradas, a colegas, a...
My girlfriends and I used to have this rule with each other.
Minhas amigas e eu tínhamos uma regra umas com as outras.
You guys spend the entire meeting talking about your little girlfriends.
E vocês perdem tempo a falar sobre as vossas namoradas.
That's only because you won't spend any time talking about your little girlfriends, Arlene.
Talvez queiras falar sobre as tuas namoradas.
You know, family crap - hometowns, college stories, old girlfriends, old guy stuff.
Do tipo, parvoíces de família, Cidades onde nascem, histórias de escola, antigas namoradas, cenas velhas.
Boyfriends and girlfriends talk to each other about sex stuff, Randal.
Namorados e namoradas falam entre si de coisas relacionadas com o sexo, Randal.
Look, I've had a lot of girlfriends, right?
Olha, tive muitas namoradas, certo?
I... promised my girlfriends I'd be more open.
Prometi às minhas amigas que me tornaria numa pessoa mais aberta.
Know what I did when I was little and me and my girlfriends would get in trouble?
Quando me metia em apuros com as minhas amigas, sabes o que fazia?
You and your fuckin'stupid fuckin'girlfriends.
Tu e o raio das tuas estúpidas namoradas.
He's got two girlfriends,
Ele tem duas namoradas.
Three girlfriends?
Não! Vitela?
Um, this, uh - this really cute chick I've known for a long time... said that I could sleep over with her and her two crazy girlfriends.
Há uma miúda que conheço há muito tempo... Ela disse-me que posso dormir com ela e com as duas amigas.
It doesn't matter how many new haircuts you get or gyms you join or how many glasses of chardonnay you drink with girlfriends.
E não importa as vezes que mudas de penteado, ou... os ginásios que te inscreves, ou quantos copos de Chardonnay... Bebes com as tuas namoradas
Me and my girlfriends, we used to talk about how hard his fingertips get just picking that guitar.
Eu e as minhas amigas falávamos de como as pontas dos dedos dele ficavam duras, só por tocarem aquela viola.
- who are your girlfriends?
- Quem são as tuas amigas?
Probably one of your weird ex-girlfriends.
Provavelmente é uma das tuas ex-namoradas.
- I don't have any weirdo ex-girlfriends.
- Não tenho ex-namoradas estranhas.
Never mind, Rui... My mother... even to my girlfriends used to answer for me.
Deixa lá Rui, a minha mãe, até às minhas namoradas respondia por mim!
Only carlo and mirabella are on the patio, so you're thinking that the hair must be transferred from one of his past girlfriends.
Está bem, apenas o Carlo e a Mirabella estavam no pátio, então deves estar a pensar que o pêlo deve ter sido transferido de uma antiga namorada dele.