Glamping tradutor Português
7 parallel translation
It's "glamping," not camping.
Trata-se de conviver e não de acampar.
"Glamping." I like it.
- Claro que não.
Lisbon, shall we go and talk to some more super-rich people?
Glamping, gostei. Lisbon, vamos falar com algumas pessoas super ricas?
And then we went glamping in the berkshires for his birthday, and that thing got us.
E então passeavamos nos Berkshires no aniversário dele, e essa coisa apanhou-nos.
It's called "glamping."
Chama-se "glampar".
That glamping place that I booked in the park that was also really nice.
Aquele lugar que eu reservei no parque, aquilo foi muito bom.
Shankar likes glamping.
O Shankar gosta de "glamping".