Glendale tradutor Português
146 parallel translation
Honey, this is the Sutton mansion. I'm just a guy from Glendale, California, wanted by the police.
Esta é a mansão Sutton e eu sou apenas um tipo de Glendale, Califórnia, procurado pela polícia.
It all started with an unknown blonde, an aircraft worker at a factory in Glendale, California.
Tudo começou com uma loura desconhecida e um operário numa fábrica de aviões, em Glendale, na Califórnia.
I'd been out to Glendale to deliver a policy on some dairy trucks.
Fui a Glendale finalizar uma apólice para uns camiões.
It's the 10 : 15 from Glendale. I'm driving him.
É no das 10 : 15, desde Glendale, sou eu que o levo.
I was brought up by my Aunt Hazel in Glendale, California.
Fui cruiado pela minha tia Hazel em Glendale, Califórnia.
I'm going to Glendale.
Vou para Glendale.
Glendale Trust.
Glendale Trust.
She's from Glendale.
Ela é de Glendale.
Glendale, squire?
Glendale, cavalheiro?
Is your... is your Glendale wife interested in... photography?
Glendale interessa-se por... fotografia? A sua mulher de... Hã?
It's all... it's all right, Wendell.
- Está tudo bem, Glendale.
You can walk a beat in Glendale, as a patrolman.
Podes fazer patrulha a pé em Glendale.
Glendale, California.
- Não. Glendale, Califórnia.
Last call for Train 590 for Glendale, San Francisco and Honolulu.
última chamada para o comboio 590 para Glendale, São Francisco e HonoIulu.
Does this bus stay in Glendale?
Este autocarro fica em Glendale?
... the unimaginable fate of the Glendale couple.
... A horrenda sorte do casal de Glendale.
A long time ago when my husband and I came out here, we tried to rob a bank in Glendale.
Há muito tempo quando o meu marido e eu viemos para aqui, tentámos roubar um banco em Glendale.
Tonight's PTA meeting will be held at the Hooter's Restaurant in Glendale.
Esta noite a assembleia do PTA será no Hooter's Restaurante em Glendale.
I've got a 187 in Glendale.
Houve um 187 em Glendale.
Locally, he's got a Glendale address.
Felizmente tem morada em Glendale.
Sharon Holmes, 2438 West Glendale.
Sharon Holmes, 2438 West Glendale.
The sergeant of the Glendale PD found an AK-47... and 1, 200 rounds of ammunition in their trunk.
O sargento da polícia de Glendale encontrou uma AK-47... e 1200 balas no porta-bagagens.
So, you grew up in Glendale.
Então, cresceste em Glendale.
Driver, we're going to Glendale.
Vamos para Glendale.
I'm gonna show her a side of me... that no self-respecting woman from Glendale... will be able to tolerate.
Vou-lhe mostrar o meu lado... que nenhuma mulher de Glendale... poderia tolerar.
The ringer was a girl named Mia Frye, 23-year-old from Glendale.
A sósia era uma tal Mia Frye, uma rapariga de Glendale, com 23 anos.
Glendale Memorial.
No Glendale Memorial.
It was an accident, Betty.
Onde vive a Miss Ochoa? Glendale. Vão, nós enviamos os bombeiros.
Glendale. Go, we'll send the fire cruise.
Verificaram as impressões digitais?
Based on these sightings, the object should be over Glendale on heading 1-1-8.
- Baseado nos relatos o objecto deve estar sobre Glendale a ir em direcção 118.
"Glendale Chamber of Commerce"?
Câmara do Comércio de Glendale?
There's some notations on the map around Glendale.
Há algumas notas no mapa em volta de Glendale.
Look at this. " Verdugo Ridge. Glendale, California.
Olha para isto : "Verdugo Ridge, Glendale, Califórnia."
Setting fires in Glendale?
Provocar incêndios em Glendale?
I want the name of the person that Jake was meeting in Glendale.
Quero o nome da pessoa com quem o Jake se ia encontrar em Glendale.
You set it up for me to meet him in Glendale, remember?
Tu é que combinaste o meu encontro com ele em Glendale, lembras-te?
He was gonna meet Jake at the development.
Ele ia ter com o Jake ao empreendimento de Glendale.
Porto's. It's in Glendale.
Porto's. É em glendale.
You guys are on the Glendale-Pasadena bus today.
Hoje vocês, vão no autocarro Glendale-Pasadena.
- I've got air surveillance east of Glendale.
- Tenho vigilância aérea a este de Glendale.
Pacific Airlines flight 7-6-6-6 from San Francisco inbound to Burbank has just crashed in the hills of Glendale.
O voo 7666 da Pacific Airlines de São Francisco a vir de Burbank acabou de cair nas montanhas de Glendale.
He's been treated at Glendale Memorial Hospital and is said to be in stable condition.
Mas está a ser tratada no Hospital Glendale Memorial, e dizem que está em condições estáveis.
Listen give me your car, I wanna go down to Glendale Memorial.
Escuta, arranja-me um carro. Quero ir ao Glendale Memorial.
- Born and raised in Glendale, my man.
- Nascido e criado em Glendale, meu.
61-14, I've got an injured officer at Alvarado and Glendale with his partners.
61-14, polícia ferido na Alvarado com a Glendale, com os seus parceiros.
Yeah, looks like a father and daughter in Whittier and a 45-year-old male in Glendale.
Sim, parece que é um pai e uma filha em Whittier e um homem de 45 anos em Glendale.
All right, give me Glendale's licence and registration.
Dá-me a matrícula e o livrete desse de Glendale.
Shortly thereafter, four of the Blue Cut train robbers were arrested in shacks near Glendale.
Pouco depois, quatro dos ladrões do comboio Blue Cut, foram presos numas cabanas perto de Glendale.
Up the Glendale road.
- Para Glendale Wood... se o seguisse, ele perceberia.
The mole's from Glendale.
O informador é de Glendale.
Glendale.
Glendale.