Goodman tradutor Português
532 parallel translation
- Make it Bergdorf Goodman.
- Que seja Bergdorf Goodman.
The third afternoon there was a sale on at Bergdorf Goodman.
À terceira houve saldos na Bergdorf Goodman.
Sounds like Benny Goodman. - Lady singers?
Soa como Benny Goodman.
Benny Goodman! Don't you think so?
Benny Goodman.
Mr. Goodman is a fine man.
Sr. Goodman é um homem bom.
Is that Paul Goodman? No.
Aquele é o Paul Goodman?
You're going to see Goodman?
Vais ter com o Goodman?
Charlie Goodman.
Charlie Goodman.
- Charlie Goodman?
- Charlie Goodman?
- Charlie Goodman.
- Charlie Goodman.
- Has Goodman showed up yet?
- O Goodman já apareceu?
It was Charlie Goodman's idea :
Foi ideia do Charlie Goodman :
"Buccal smear, blood for a karyotype... "... also pictures for the Goodman and Sarich lab.
'Mucosa bucal, cariótipo no sangue...'... também algumas fotos para o laboratório.
That would be Jack Goodman, the boy who was killed.
Devia ser o Jack Goodman, o rapaz que foi morto.
Mr Goodman's parents and your parents have been notified of your injuries,..... and everything's in order.
Os seus pais e os do Sr. Goodman sabem dos seus ferimentos, e está tudo em ordem.
The Goodman boy's in the ground.
O Goodman foi enterrado.
If the villagers believe Jack Goodman was killed by a werewolf,..... why shouldn't David?
Se os aldeões crêem que um lobisomem matou o Jack Goodman, e porque não o David?
This isn't Mr Goodman's idea.
Isto não é uma ideia do Sr. Goodman.
Last party I had... my dad insisted on playing Benny Goodman all night.
Na festa anterior... meu pai insistiu em tocar Benny Goodman toda noite.
I'm Geneva Goodman. I live down the street.
São!
I guess you'll go to Taft. I go to St. Monica's Catholic School.
Olá, sou Geneva Goodman, moro na rua em frente.
I'm with Miller, Goodman and Hurst.
Trabalho para a Miller, Goodman e Hurst.
Here is to Miller, Goodman, Hurst and Gallagher!
Um brinde a Miller, Goodman, Hurst e Gallagher!
- VG, sir. We interrupt to bring you an emergency selection of the Benny Goodman Orchestra.
- Interrompemos esta programação... para lhes trazer uma seleção emergencial da Orquestra de Benny Goodman.
In row three, we have car number 28, driven today by Brett Goodman, and Carl Harr in car number 77.
Na terceira fila, o carro 28, pilotado por Brett Goodman... e Carl Harr no carro número 77.
He'll have a go at car number 28, Brett Goodman.
Ele vai ultrapassar o número 28, Brett Goodman.
Goodman hydroplanes, loses traction.
Goodman derrapa e perde tracção.
- And Benny Goodman.
Muito bem. E Benny Goodman.
A man as healthy... A man as seemingly healthy... as Mr. Goodman seldom exhibit symptoms beforehand.
Um homem saudável... aparentemente saudável... como o Sr. Goodman... raramente demonstram um sintoma.
And if there's anything else that you need, Ms. Goodman. Anything at all. Fell free to call me.
E se precisares de alguma coisa, a Sra. Goodman, pode telefonar.
Be that as it may. Ms. Goodman is very specific.
Seja como for, a Sra. Goodman foi bem específica.
We now command Clint Goodman soul to almighty God.
Entregamos a alma de Clint Goodman ao todo poderoso.
There are no leans or claims on your joint assets, Ms. Goodman.
Não há nenhuma hipoteca, senhora. Goodman.
Sra. Goodman, I believe we have an appointment.
Sra. Goodman, acho que marcamos a hora.
Sra. Goodman, I just want to say how bad I feel about Clint's passing.
Sra. Goodman, quero dizer o quanto lamento pela morte do Clint.
We've got a 904 in progress. I don't know.
Incêndio na residência Goodman.
How'd you know it was my rug, anyway?
Como souberam que era o meu tapete? " Goodman
All we got are two names : "Goodman" and a date written on a fast food wrapper kind of looks like an appointment :
As únicas pistas que temos são duas coisas, Goodman, e uma data... escritos num papel de embrulho.
Maybe Mr. Goodman had apple pie.
Talvez com o Sr. Goodman e comeu tarte de maçã.
- Goodman.
- Goodman, Spencer.
That's Goodman. That's the redhead.
Essa é Goodman, e essa é a ruiva.
He knows Sid Goodman is going to give me the Hamilton Watch line.
Ele sabe que o Sid Goodman me vai dar a linha de relógios Hamilton.
The application form for the Hamilton Watch Company with a recommendation from Mr Sid Goodman.
A aplicação para a Companhia de relógios Hamilton com uma recomendação pessoal do Sr. Sid Goodman.
- Isn't Benny Goodman the best?
- O melhor não é Benny Goodman?
That is... this is Benny Goodman.
Esse é... Esse é Benny Goodman.
Oh, Benny Goodman.
É o Benny Goodman.
Call Dr. Goodman, the physicist from the press conference.
Chama a Dra. Goodman, a física da conferência de imprensa.
Fax this map to Dr. Goodman.
Manda este fax à Dra. Goodman.
I sent everything we had over to Dr. Goodman.
Enviei tudo o que tínhamos para a Dra. Goodman.
- Just buzz me... - if you hear from Dr. Goodman, okay?
- Diz-me qualquer coisa se tiveres notícias da Dra. Goodman, está bem?
Dr. Goodman, Lois Lane.
Dra. Goodman, Lois Lane.