Gp tradutor Português
119 parallel translation
That lovely GP of yours rang and said you were on your way.
Aquele seu amoroso médico ligou, e disse que estavam a caminho.
The laundry mark is GP.
A marca da lavandaria é GP.
I'm just an ordinary GP.
Não passo de um normal médico de família.
I'm working for a GP.
Agora trabalho para um clínico geral.
- Thank you. One cup of punch with the handsome new GP and the good people of Canaima will see the light and abandon old Doc Metcalf.
Uma taça de "punch" com o novo doutor e o povo de Canaima abandonará o Dr. Metcalf.
I've got the comparative serology results, the EMs the gels for the different proteins, GP... 120, 41, 24...
Tenho os resultados serológicos. Os Géles para as proteínas GP-120, 41...
You wanted to be a surgeon... but you weren't sure you could, and you ended up a GP.
Queria ser uma cirurgiã... mas não tinha a certeza se conseguia e acabou por se tornar médica de clínica geral.
Look, I'm a GP.
Eu sou só uma médica de clínica geral.
That's degrading to a GP.
Isso é degradante para uma médica.
The truth is different if you're a GP or a member of the Stanford Faculty Club than if you're the country's chief medical practitioner.
A verdade é diferente, para um médico vulgar, ou professor universitário do que quando se é a Ministra da Saúde.
A pack of GCPs.
Um maço de Gp ´ s.
My pants are over there, and there's a note from my GP in the pocket.
As minhas calças estão ali e há um recado para o meu GP no meu bolso.
Seasonal repeat prescription, according to his GP files.
Repetição sazonal da prescrição, segundo os dados do médico de família.
- I'm a GP.
- Sou médico de clínica geral.
- So, what's the GP, RA?
- Então, qual é o GP, RA?
- GP.
- GP.
GP-100.
GP-100.
If you think you might become ill in six weeks'time, then why not boon an appointment today with your local GP?
Se acha que vai ficar doente num período de seis semanas, porque não marcar uma consulta hoje com o seu médico de família?
Gp or specialist?
Geral ou especializado?
Now I realized, finally, if the GP algorithm optimized the same set of constrained resources as the LP algorithm...
Apercebi-me, finalmente, que se a programação genérica optimizasse o conjunto de recursos limitados que a programação linear...
Now this priority structure can be configured from any particular GP model.
Então... Esta estrutura pode ser configurada por qualquer programação genérica.
This GP model converts all linear constraints, yet achieves an optimal LP solution. You'll see, I swear.
Este modelo converte as restrições lineares e tem um bom desempenho PL.
GP check-up.
Verificação GP.
But I thought you said you'd taken care of it with that woman GP.
Não me disseste que tinha ficado tudo tratado pela médica?
I'm warning you, GP, my mom's tough.
IGREJA BAPTISTA DE JERICHO Aviso-te desde já, GP, que a minha mãe é difícil.
I gotta get my girl back, GP.
Tenho de ter a minha miúda de volta, GP.
I'll write a report for your GP and give you some rehab exercises for the swimming pool.
Vou fazer um relatório para o teu médico clínico e te darei alguns exercícios de reabilitação em piscina.
- GP... What?
- GP quê?
She's a glorified GP, Boyd, and BTW, she is the reason you were at that hospital.
Ela é uma médica admirada, Boyd, e, por falar nisso, foi por causa dela que você ficou no hospital.
Plus, I'm barred from me GP's.
Além disso, estou expulso do meu médico.
Ooh, 1945 g.P., good condition.
Um GP de 1945, em boas condições.
A. PROST WINNER MONACO GP 1988
A. PROST - VENCEDOR GRANDE PRÉMIO DO MÓNACO'88
Japanese Grand Prix Pre-race meeting for drivers.
GP do Japão Reunião de Pilotos
AYRTON SENNA WINNER GP JAPAN
AYRTON SENNA VENCEDOR G.P. JAPÃO
Replay GP Austria 1981
Repetição GP da Áustria 1981
Ayrton Senna will start in pole position tomorrow at the Japanese Grand Prix.
Amanhã, Senna partirá no primeiro lugar da grelha de partida no GP do Japão.
AYRTON SENNA WINNER GP AUSTRALIA
AYRTON SENNA VENCEDOR G. P. AUSTRÁLIA
SAN MARINO GRAND PRIX, IMOLA APRILE 1994
GP DE SÃO MARINO, IMOLA ABRIL DE 1994
Tanya, GP from work.
A Tanya, médica do meu trabalho.
You know, maybe I should use a towel marked "BDD"... big diddily deal.
Sabes, talvez deva usar uma toalha marcada com "GP"... Grandezinho Problema.
Your next dental appointment is in January, and you just saw your GP eight days ago.
A tua próxima consulta dentária é só em Janeiro, e estiveste com o teu director há oito dias.
Pfizer, I'm a GP.
Pzifer... eu sou de medicina geral.
The Grand Prix tracks, riders and machines are all new to him.
Os circuitos, os pilotos e as máquinas do GP são novidade para ele.
He wants to say, "I won the most Grand Prixs ever."
Ele quer dizer : "Eu ganhei o maior número de GP de sempre."
So for sure, he goes into the Mugello Grand Prix with some pressure.
Por isso, certamente, ele vai para o GP de Mugello sob alguma pressão.
The China Grand Prix, I didn't get a good pace suddenly, no?
No GP da China, de repente, perdi o ritmo.
Valentino Rossi wins the African Grand Prix from Max Biaggi!
Valentino Rossi rouba a vitória do GP sul-africano a Max Biaggi!
Unlike Stoner and Lorenzo, Valentino Rossi has never missed a Grand Prix.
Ao contrário de Stoner e Lorenzo, o Valentino Rossi nunca falhou um GP.
Valentino Rossi, seven and a half laps to go, is out of the French Grand Prix.
Valentino Rossi, a sete voltas e meia da meta fica de fora do GP francês.
Midway through the season, when he crashed and broke his hand in practice, for the Dutch Grand Prix, he was trailing the American Nicky Hayden by 43 points.
A meio da época, quando se despistou e partiu a mão no treino para o GP holandês, ele estava a 43 pontos do americano Nicky Hayden.
Daijiro Kato, who died in a freak accident at the Japanese Grand Prix in 2003, was unlucky.
Daijiro Kato, que morreu num acidente bizarro no GP japonês em 2003, não teve sorte.