English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / Grades

Grades tradutor Português

2,757 parallel translation
Colleges look for a lot more than just grades.
As faculdades querem mais que notas.
Your grades are up.
As tuas notas são altas.
Let's hope they find some shelter and it's not behind bars.
Oxalá essa pessoa encontre um abrigo, e que não seja atrás das grades.
REPORTER [ON RADIO] : Will Lily Humphrey end up behind bars?
Irá a Lily Humphrey acabar atrás das grades?
I always knew your house of cards would collapse eventually but I never dreamed you'd actually wind up behind bars.
Olá, mana. Sempre soube que a tua casa ia desmoronar-se. Mas nunca pensei que podias acabar atrás das grades.
" David Phillips on Life Behind Bars :
" David Phillips sobre a vida atrás das grades :
But it does put him behind bars for a while.
Mas coloca-o atrás das grades por uns tempos.
She was starting a charter program that pulled me and some other kids off the street, and she got on me about my grades.
Ela tinha um programa que me tirou e a umas crianças da rua e pôs-me a estudar.
My grades this semester, not so hot.
Não tive notas muito boas este semestre.
Believe me, I'd like nothing more than to lean on him, use him to put you away, let Winona see what he really is.
Acredite que adoraria usá-lo para metê-lo atrás das grades e deixar a Winona ver o que ele é.
- Of course you do!
Diz o tipo atrás das grades.
We gave you a dose of sodium thiopental so that Sarah and I can learn the password to all your secret files and then use that information to put you behind bars.
Demos-lhe uma dose de Tiopental sódico. para que a Sarah e eu descobríssemos o código de todos os seus ficheiros secretos, e pudéssemos usar essa informação para o pôr atrás das grades.
Behind bars...
Atrás das grades..
And for your next role, behind bars you get to play the wronged wife this time.
E o seu próximo papel atrás das grades será o da mulher enganada, desta vez.
I have got you on murder, so you've got two choices... either you can have a life behind bars, or you give me something on Gibbons and I get you a reduced sentence.
Tenho-o sob homicídio, então tem duas escolhas : ou pode viver por trás das grades, ou pode entregar o Gibbons para ter a sua sentença reduzida.
Keep those grades up. Keep those grades up.
Continuem a estudar.
There is a parabola and bars on the windows.
Há uma parábola e grades nas janelas.
And you should have told me you were just some rich kid slumming it down here for grades.
E tu devias ter-me dito que eras um menino rico que frequentava isto para subir as notas.
He has repeated the class with his poor grades.
Ele repetiu o 6º ano, com as suas notas lamentáveis.
Her grades are up.
As suas notas estão boas.
Aside from some less-than-stellar grades, all the information is truthful and accurate.
- Tirando algumas notas baixas, todas as informações são verdadeiras e precisas.
Now, the one thing I've learned in all my years in the private sector, is that real estate generates revenue And burgeoning property values will be this school's saving grades.
Agora, uma coisa que aprendi em todos estes anos no sector privado é que o mercado imobiliário gera receita e o aumento dos valores das propriedades será a salvação desta escola
Julien gave them to me for my grades.
Não, o Julien deu-me. Por tirar notas boas.
Drugs, girls, blackmail, various rackets... 14 years behind bars, it all fits.
Drogas, mulheres... vários delitos, 14 anos atrás das grades. É só fazer as contas.
Your grades are dropping.
As tuas notas estão a descer.
If you don't get good grades you can't sign up for any clubs or teams.
Se não tiveres boas notas, não podes inscrever-te em grupos ou equipas.
How to build up and get used to the corners and the bumps and the rises and the tipping points and the grids and everything, and hopefully I'll keep going a bit fasten
Como crescer e habituar-me às curvas e aos altos e baixos e os pontos de equilíbrio e as grades e tudo, e espero que isso me leve a ser mais rápida
I'll stick it back over the fence for you.
Eu devolvo-te pelas grades.
In school, she was always about her grades, all about her career after that.
- Poucos. Na escola, só pensava nas notas. Depois foi só trabalho.
Some of them get vengeful when they don't like their grades.
Algumas delas ficam vingativas quando não gostam das notas.
Your LSAT scores were solid, your grades were good. Oh.
Sua nota no LSAT foi boa, suas notas foram boas.
Your grades are good, aren't they?
As tuas notas estão boas, não é?
Mangó a mobile. He managed to have good grades.
Ele tem um telemóvel, arranjou forma de ter boas notas.
He managed to have a go and good grades.
Ele tratou de arranjar um telemóvel e boas notas.
Truman's been banged up for years.
O Truman está atrás das grades há anos.
It better be,'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars.
É bom que esteja, porque estou mortinho para arranjar uma razão para te pôr outra vez atrás das grades.
My weeping face pressed against the bars?
A minha cara a chorar contra as grades?
Even behind bars, she's calling the shots.
Mesmo atrás das grades, ela dá as ordens.
Hacks can't protect your ass forever, Cho-mo.
As grades não podem proteger o teu cu para sempre.
Your projected grades.
Tuas notas.
And I put a hundred guys like you behind bars.
E já pus uns 100 gajos como tu atrás das grades.
They got good grades.
Têm boas notas.
Veronica Day thanking the same people who put her behind bars nearly ten years ago.
Veronica Day a agradecer às mesmas pessoas que a puseram atrás das grades há 10 anos atrás.
If someone in the outside world could see the way you treat me, you would be in jail!
Se alguém do mundo exterior pudesse ver a maneira como me tratas, já estarias atrás das grades!
If you want to avoid spending the rest of your life behind bars, you have to tell me everything.
Se não quer ficar o resto da vida atrás das grades, tem de me contar tudo.
I think you like being behind bars.
Acho que gostas de ficar atrás das grades.
His grades were already slipping thanks to his damn videogames...
As suas notas já eram baixas graças aos malditos videogames.
All that time behind bars you'd think you'd wanna pick up exactly where we left off.
Todo este tempo atrás das grades acho que gostaria de continuar exatamente onde parámos.
Do you?
Temos o homem certo atrás das grades.
- Always a pleasure seeing you behind bars.
É sempre um prazer ver-te atrás das grades.
I'm not gonna raise my son through no prison bars.
Não vou criá-lo atrás das grades.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]