Greetings tradutor Português
1,691 parallel translation
Greetings superheroes, remember me?
Saudações, super-heróis! Lembram-se de mim?
Greetings, Springfielders.
Saudações, amigos'Springfieldianos'.
- Greetings, Sir Te.
- Cumprimentos, Sr. Te.
I send you greetings, my dear. Margaret, you must visit Marlborough Mills ask Ms. Thornton and to thank Mr. Thornton for this wonderful gift.
Margaret, tens de ir a Marlborough Mills procurar a Sra. Thornton e agradecer ao Sr. Thornton este maravilhoso presente.
I have to go back to Milton. Send them my greetings Hale family.
Sei que é assim.
And I don't want to be late for my "greetings to the sun."
E não quero chegar atrasado para as minhas "Saudações ao sol".
Fondest greetings to you all
Amáveis saudações A todos vós
Greetings, brother.
Saudações, irmão.
"Dear Mieke, greetings from your American pen pal."
"Caro Mieke, saudações do teu correspondente americano."
Greetings.
Saudações.
Greetings, Ms. Mackenzie.
Saudações, Menina Mackenzie.
Greetings, good friends.
Bem-vindos, meus amigos.
Greetings, Mr Johnston.
Saudações, Mr. Johnston.
Greetings, shall I sit or stand?
"Vem aqui, vai ali." Olá! Sento-me ou fico em pé?
Greetings.
- Nasir Khan.
- Greetings.
- Saudações.
- Greetings.
Estás bem?
Greetings.
Saudações, senhor.
Greetings.
Saudações. - Chamaram o meu nome.
Greetings Mushtaq.
- Saudações, Mushtaq.
My greetings, ladies!
Bom dia mamãs!
- Greetings, ladies.
Bom dia, mamãs.
Greetings, ladies!
Bom dia Mamãs!
Greetings, Mercenaire.
Viva Mercenário.
- Doucouré. - Greetings.
Saudações.
- Amsatou and her mother send greetings.
- A Amsatou e a mãe mandam-te cumprimentos.
- Greetings to your parents.
- Cumprimentos aos seus familiares.
- Greetings, ladies.
- Bom dia Mamãs.
Greetings, sire.
Saudações, senhor.
Greetings.
Ola ola. Saudações.
Season's greetings.
Boas festas.
Greetings mother
- Tchau mãe. - Tchau.
Greetings
Olá.
Greetings y'all
Olá todo mundo.
Greetings!
Saudações!
Greetings!
Olá! Olá!
Greetings! Welcome!
Bemvindos!
Atlantis base offers greetings from the Pegasus galaxy.
A Base de Atlantis saúda-vos da galáxia de Pégaso.
Two or three times, New Year's greetings and the like.
Duas ou três vezes, saudações de Ano Novo e afins.
Take this opportunity to send your greetings or to dedicate a song to someone.
Aproveita esta oportunidade para enviar qual quer saudação ou dedicara quem desejes a música que nos solicite.
Greetings from the dead, gentlemen.
Saudações dos mortos, cavalheiros.
Greetings, chiefs!
- Saudações, chefes!
Greetings!
Olá!
Greetings.
- Cumprimentos.
Greetings.
Olá.
Greetings uncle.
- Saudações, tio. - Saudações.
- Greetings.
- De onde?
Greetings.
- Badshah?
Greetings sir.
Sou o Dawood.
Greetings.
- Saudações. - Saudações.
Greetings.
- Saudações.