English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / Grenades

Grenades tradutor Português

737 parallel translation
I have seen young pupils, 14-year-old boys, they got flame-throwers and hand grenades during the last days of the war to fight the American tanks.
Vi jovens alunos, rapazes de 14 anos, pegarem em lança-chamas e em granadas nos últimos dias da guerra para lutarem contra os tanques americanos.
Get your hand grenades, soldiers.
Peguem suas granadas.
- Get me your hand grenades.
- Dá-me as tuas granadas.
Many men gave their lives in attempts to reach pill-boxes.. To throw hand grenades through the narrow gun openings.
Muitos homens deram as suas vidas em tentativas para chegar aos fortes e lançarem granadas de mão através das estreitas aberturas para as armas.
Each man will take six hand grenades.
Cada um levará seis granadas de mão.
Pass out the grenades and bury those boxes.
Distribuam as granadas e enterrem as caixas.
All right, fellas, get your hand grenades.
Peguem nas vossas granadas. Vamos esconder-nos.
- And some hand grenades to play with.
- E também umas granadas para brincar.
I'd be willing to trade my share of the mine right now for a few hand grenades.
Trocaria uma parte da mina por algumas granadas de mão.
- Why? I knew that in the cellar were 6 barrels of petrol 300 grenades, 95 rifles, 2 cases of ammunition, 7 machine guns and 300 kilos of explosives.
Porque sabia que lá estavam 6 bidões de gasolina, 300 granadas... 95 espingardas, 2 caixas de munições, 7 metralhadoras e 3 caixas de explosivos
That's for the baptism, that's for the grenades.
Este é pelo baptizado. E este pelas pauladas.
I only put the hand grenades in there!
Só levei as munições de arma ligeira.
You oughtta be making pins for hand grenades!
Deveria estar fazendo argolas para granadas de mão!
What do you think, would hand grenades force it out?
As granadas de mão obrigá-lo-ão a sair?
Our pistols and grenades against their tanks and airplanes.
As nossas pistolas e granadas... contra os tanques e aviões deles.
They've hung grenades, the dirty bastards!
Puseram granadas aqui! Aqueles malditos bastardos!
He joked about them, said if we ran into any dinosaurs on Mars, the grenades would take care of them, but...
Brincava a dizer que havia dinossáurios em Marte as granadas eram para eles.
Bullets, grenades, nothing stops it.
Balas, granadas, nada o detem.
Grenades, gas and bullets have failed to stop the beast, but perhaps it can be electrocuted.
Granadas, gás e balas não puderam deter a besta mas talvez se possa electrocutar.
Perhaps the gas from the grenades.
Talvez por causa do gás das granadas.
Dynamite, gunpowder, grenades.
Dinamite, pólvora, granadas.
"... plus handmade grenades.
" mais umas granadas artesanais.
and move out as soon as you've drawn ammunition and grenades.
E sairão quanto tiverem com munições e granadas.
Do you you think we can get in close enough to get that tank with grenades.
Acha que podemos chegar mais perto para usar granadas nesse tanque?
Grenades... might as well use spitballs against that kind of a tank.
Granadas, melhor usar bolinhas de papel com esse tipo de tanque.
Light packs, extra ammo, grenades.
Mochilas leves, munição extra, granadas.
Lieutenant, keep those grenades coming.
Tenente, continue a lançar granadas.
You, get me some hand grenades off the tank.
Saca-me umas granadas de mão, do tanque.
Hand grenades.
Granadas de mão.
- Give me those grenades.
- Dê-me granadas.
Prepare the grenades.
- Preparem as granadas.
Jacques, the incendiary grenades?
as granadas incendiárias?
The hand grenades, get them out!
As granadas de mãos! Tirem-nas!
And these cufflinks are powerful grenades.
Estes botões de punho são poderosas granadas.
I'll use my cufflink grenades.
Vou usar os botões de punho granadas.
You got the grenades?
Têm as granadas?
All right, bring your grenades!
Tragam as granadas!
- With hand grenades?
- E com granadas de mão?
- Eh, yes, well, I- - I also sell hand grenades.
- Eu, bem, eu também vendo granadas de mão.
I mean, greeting cards and hand grenades are compatible.
Quero dizer, cartões e granadas são compatíveis.
Greeting cards and hand grenades go together?
Cartões e granadas vendem-se em conjunto?
- Save the grenades, gather some rocks.
- Deixa as granadas. Apanha pedras.
Grenades.
Granadas.
In the shooting range, you could've run like mad, but she saved your life with those smoke grenades.
No campo de tiro, podia ter corrido como um campeão, que de nada serviria sem as granadas da Mathilde.
How many troops, mortars, grenades, antitank weapons?
Quantas tropas, morteiros, granadas, armas anti-tanque?
- And grenades, sir.
- E granadas.
- What grenades?
Quais pauladas?
We'd have to supplement the bazooka with grenades.
Poderia funcionar! Sim.
That's what's killing us, not the grenades.
Isto vai acabar por nos matar, e não as granadas.
Right into the grenades. There, you'll be all right, but you have to rest.
Ficarás bem, mas tens que descansar.
Eric? Those gas grenades that gino made up.
As granadas de gás que o Gino preparou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]