Gretel tradutor Português
251 parallel translation
I'll be Hansel if you'll be my Gretel
Serei o Hansel Se fores a minha Gretel
- Or a Hansel and a Gretel
- O Hansel e a Gretel
Gretl jumped over very well?
Então, a Gretel saltou bem?
- Come, Gretl.
- Venha, Gretel.
Ah, Hansel is here... and Gretel is all excited.
Ah, Hansel chegou! E a nossa Gretel está toda excitada!
Now, Gretel, remember your English.
Gretel, fala inglês.
I am pleased to meet you.
Muito prazer. Sou a Gretel.
Now, Gretel, pack your viola and go down to the car.
Pega na viola e vai para o carro.
Hansel and Gretel McAlbertson. One flight up. "
Hansel e Gretel McAlbertson. "
Hansel's a fag and Gretel's got the hots for herself.
Hansel é bicha e Gretel é narcisista. E quem liga?
- "Monday, Hansel. Tuesday, Gretel. Wednesday, Harv- -"
Segunda, Hansel, Terça, Gretel, Quarta, Harvey, Harvey!
And when the wicked witch at last realized... that little Gretel had tricked her... her nose started to grow and grow.
E quando a bruxa má percebeu que a pequena Gretel a tinha enganado, o seu nariz começou a crescer, a crescer.
- Good night, little Gretel.
- Boa noite, pequena Gretel.
Hey, Hansel, Gretel!
Estäo a usar schnauzer.
... a dismount and a remount.
Estäo a usar schnauzer. Olá, Hansel, Gretel!
And Mrs. Petrie would like you to come over... and present an autographed album to Aunt Gretel. Sure.
A Sra. Petrie gostaria que oferecesses um álbum autografado à tia Gretal.
Gretel, babe, you've met the Mick, haven't you?
Gretel, querida, conheces o Mick, não conheces?
Gretel, babe, keep the Mick company.
Gretel, querida, fica com o Mick.
- "Hansel and Gretel".
"João e Maria."
She said to Gretel, "You must draw water and cook something nice for your brother and when he's fattened up I'll eat him".
Mandou a Maria aquecer a água e preparar algo para ele comer. "Ele precisa de engordar", disse a bruxa enquanto o lambia.
"Dear God", Gretel cried, "I want you to help us".
"Querido Deus", disse Maria, "não nos vais ajudar?"
Hold there, Gretel. Go get water and don't dawdle. Skinny or fat, I'm gonna cook your Hensel tomorrow.
E decidiu que, gordo ou magro, ia comer João no dia seguinte. "
Step on the pedal, Gretel.
Pé no acelerador, Gretel.
" The next morning, the witch put Gretel to work...
" Na manhã seguinte, a bruxa pôs a Gretel a trabalhar...
I feel like fucking Hansel and Gretel here.
Sinto-me como Hansel e Gretel.
" Hansel and Gretel did not reply,
" O Hansel e a Gretel não responderam,
And so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets.
e assim, a bruxa conduziu Hansel e Gretel à casa de caramelo prometendo-lhes mais doces.
Hansel and Gretel.
Hansel e Gretel.
"'Look, Gretel'exclaimed Hansel.
"Olha, Gretel", disse Hansel.
"'It really is'replied Gretel, running up and tasting a bit... that she had pulled from the wall. "
"É mesmo", disse Gretel, correndo para ela e provando um pedaço que arrancara da parede. "
"'The windowpanes are clear candy said Gretel.
" E os vidros são de rebuçado.
"Near a great forest lived a poor woodcutter... with his two children, Hansel and Gretel."
"Ao pé duma grande floresta vivia um pobre lenhador com os dois filhos, Hansel e Gretel."
" the witch made Gretel fetch the wood and kindle a fire.
" A bruxa fez a Gretel apanhar a madeira e acendeu o fogo.
" And she pushed Gretel toward the oven.
" E ela empurrou a Gretel para dentro do forno.
" But Gretel guessed what the witch was planning.
" Mas a Gretel adivinhou o que a bruxa estava a planear.
"'I don't know how to get in,'Gretel said.
"'Eu não sei como hei-de entrar, disse Gretel.
" Quickly, Gretel came behind and pushed with all her might...
" Depressa, a Gretel veio atras e puxou-me com toda o seu conhecimento...
" but Gretel ran and left her there to perish nonetheless.
" mas a Gretel fugiu e deixou-a ali a morrer.
I'll bet you know the story of Hansel and Gretel.
Aposto que sabes a história de Hansel e Gretel.
You know where Gretel pushes the witch in the oven?
Aquela em que a Gretel empurra a bruxa para o forno?
This is Hansel, and this is Gretel.
Este é o Hansel e esta é a Gretel.
- Hansel and Gretel.
- Hansel e Gretel.
I just realized... maybe it's maturity or the wisdom that comes with age... but the witch in Hansel and Gretel, she's very misunderstood.
Não sei se é graças à maturidade e à idade, mas acabo de perceber... que ninguém entende a bruxa de "Hänsel e Gretel".
Greta Strauss, age six.
Gretel Strass, de 6 anos.
Hansel and Gretel tell everyone about the mean old witch.
O Hansel e a Gretel correm para casa para contarem sobre a bruxa má.
We need to save Buffy from Hansel and Gretel.
Temos de salvar a Buffy do Hansel e da Gretel.
Hansel and Gretel are set for life.
Hansel e Gretel estão preparados para a vida.
Then she went to Gretel and shook her till she woke, and cried, Get up, little lazy bones, fetch some wat - "
Depois, foi junto de Gretel, sacudiu-a e gritou-lhe : Levanta-te, preguiçosa! Vai buscar... "
Hey, we're your allies. It's cool.
Olá, Hansel, Gretel!
[Gretel speaking in German] It's going to be a big night.
Vai ser uma grande noite.
Hansel and Gretel?
Hansel e Gretel?