Griffins tradutor Português
75 parallel translation
I'd give anything to go riding about on a great white charger... slaying dragons and griffins and man-eating giants.
Eu dava qualquer coisa para montar um cavalo de batalha branco, para chacinar dragões e monstros e gigantes devoradores de homens!
She rοde abοut in a chariοt drawn by griffins.
Andava num carro puxado por grifos.
- It's my favorite TV family, the Griffins.
- É a minha família favorita da TV, os Griffins.
The Griffins are hitting the Big apple!
Os Griffins vão acertar no Grande Centro!
The Griffins are going to New York!
Os Griffins vão para Nova York!
Come on, Griffins.
Vamos lá, Griffins.
I'm the Griffins'house.
Eu sou a casa dos Griffins.
Griffins, do you have anything to say to your daughter?
Griffins, têm alguma coisa a dizer à tua filha?
I can't believe the Griffins eat here like everyday people.
Eu não posso acreditar que os Griffins comem aqui como as pessoas comuns.
- We're the Griffins.
- Nós somos os Griffins.
You're not fat, Chris, you just come from a long line of husky Griffins, like your great-great-great-uncle Jabba the Griffin.
Não és gordo, Chris, tu só vens de uma longa linha de husky Griffins, como o teu antepassado tio, Jabba the Griffin.
It's the Griffins.
São os Griffins.
Those Griffins always were oddballs, Joe.
Aqueles Griffins sempre foram estranhos, Joe.
I was hoping I could ask you about your neighbors, the Griffins.
Estava à espera que lhe pudesse perguntar acerca dos seus vizinhos, os Griffins.
The Griffins are not to be trusted.
Os Griffins não são de confiança.
Yeah, we're the Griffins.
Olá. Sim, somos os Griffins.
You must be the Griffins.
Vocês devem ser os Griffins.
- It's the Griffins.
São os Griffin.
You wanna tell your mommy and daddy the Griffins are here?
Queres dizer à mamã e ao papá que os Griffins estão aqui?
Welcome, Griffins.
Bem-vindos, Grifins.
- Hey there, Griffins!
- Olá, Griffins!
I'm with the Griffins, and they got something to share.
Estou com os Griffins, que têm algo a dizer.
The thing is that the Griffins didn't give a reason why they brought you back.
Os Griffins não explicaram por que razão te trouxeram de volta.
Well, honey, there's been a lot of famous Griffins like my great aunt, Ella Fitzgerald Griffin.
Querida, já existiram muitos Griffins famosos. Como a minha tia-avó Ella Fitzgerald Griffin.
Mayor West, we have every available man looking for the Griffins. We just don't have any leads.
Sr. West, todos os agentes estão atrás dos Griffin, mas não temos pistas.
Not the Griffins, you moron! The rest of my Lite Brite pieces!
Não me referia aos Griffin, mas às minhas peças didácticas!
Grief is messy, Annie.
Os Griffins são uma confusão, Annie.
There have been many great Griffins throughout history, including Moses Griffin, who led the Jews out of Egypt.
Existiram muitos grandes Griffins, incluindo Moisés Griffin, que tirou os Judeus do Egipto.
We're the Griffins.
Somos os Griffins.
Hey, Griffins, just checking in.
Ei, Griffins, só vim fazer uma visita.
Griffins's molecules became photosensitive,
As moléculas do Griffin tornaram-se fotossensíveis.
Thanks for your help, Griffins.
Obrigado pela ajuda, Griffins.
Oh, hey there, Griffins.
Ora viva, Griffins.
Hi, Griffins.
Olá, família Griffin.
I have fought griffins, witches, bandits, I have been punched, poisoned, pelted with fruit, and all the while, I have to hide who I really am because if anyone finds out, Uther will have me executed.
Já combati grifos, bruxas, bandidos. Fui socado, envenenado e alvejado com fruta. E nisto tudo, ainda tenho de ocultar quem realmente sou, porque se alguém descobre, o Uther manda-me executar.
- All right, Griffins, here's your chance to win the game!
Muito bem, Griffins, aqui têm a vossa oportunidade para ganhar o jogo!
Home to the Griffins.
Para a casa dos Griffins.
The griffins.
- O grifo.
Griffins?
- Grifos?
Now the griffins are back in their dormant state.
Agora os grifos voltaram a estar no seu estado dormente?
I also carry... Heffenbrau, with the red griffins and a catchy jingle.
Tenho ainda a Heffenbrau, com grifos vermelhos e o jingle como pastilha :
Hey, to red griffins and catchy jingles.
Aos grifos vermelhos e jingles como pastilhas!
EZEKIEL : Griffins!
Griffins!
All right, Griffins, on the ground, we're going to second.
Muito bem, Griffins, atenção, vamos para a segunda. Toca a ir para a segunda.
Griffins, I don't know how to thank you.
Griffins, não sei como vos agradecer.
It's my favorite TV family, the Griffins.
É o meu programa familiar preferido, os Griffins.
There are Griffins in my humble church.
Ter os Griffins na minha humilde igreja.
So, the Griffins might be dead.
Então, os Griffins podem estar mortos.
Griffins come in. Yes!
Griffins, respondam.
Don't worry- - Griffins have a long history of figuring stuff out.
Não te preocupes, os Griffins têm uma longa história a resolver problemas.
It's time to go back to Spooner St. and be the Griffins again.
Está na hora de voltar para Spooner Street, e sermos os Griffins novamente.