Groupon tradutor Português
21 parallel translation
Get the groupon, I'll get the keys.
Apanha os cupões, que eu apanho as chaves.
Well, I feel very relaxed, and I think this was a good use of a Groupon.
Bem, eu sinto-me muito relaxado, e eu acho que isto foi um bom uso de um Groupon.
Ooh, Jess, I just found a Groupon for hypnosis lessons.
Jess, encontrei um grupão de aulas de hipnose.
Girl like that's not gonna go for a Groupon.
Uma rapariga como esta, não é do tipo que vai com ofertas.
That's why you should never use Groupon to find a plastic surgeon.
Por isso é que nunca deves usar a Groupon para encontrar um cirurgião plástico.
It can help you find that red pair of pumps you need.
- Tenho um Groupon para o Chez Magique 5 ESTRELAS! Allyson Pode ajudar-vos a achar os sapatos de que precisam.
Look, I scouted, I planned, I got the Groupon, I made a reservation.
Procurei o melhor restaurante, planeei, consegui o Groupon e fiz a reserva.
- I had a Groupon.
- Tive um desconto.
Okay, maybe it was an odd combo, but the groupon was so cheap.
Talvez seja uma combinação estranha, mas era baratíssimo!
For the 1 Oth time, that was a Groupon.
Pela décima vez, isso foi um Groupon.
Are you thinking "Groupon"?
Está a pensar na "Groupon"?
No, my name's not "Groupon."
Não, não me chamo "Groupon".
Michelle and I have groupon.
A Michelle e eu temos um groupon.
She's the one suggesting it. She's the one that got everyone together. She's the one that printed the Groupon.
Foi ela que juntou toda a gente, foi ela que imprimiu o Groupon.
Look, I've got a Groupon here for a zip line adventure.
Ouça, tenho aqui um Groupon para uma aventura de tirolesa.
We have this Groupon for four at Morton's on Thursday.
Temos um Groupon para quatro no Morton's na quinta.
If you don't mind waiting for a Groupon, we can try marriage counseling.
Se não te importas de esperar um Groupon, podemos tentar terapia de casal.
Today we're taking in people that have groupon tickets and we're gonna show'em a nice horseback ride.
Hoje vamos trazer pessoas que têm cupões do Groupon e vamos mostrar-lhes um belo passeio de cavalo.
My mom had a Groupon.
A minha mãe tinha um Groupon.
Well, that's not completely true,'cause I have a Groupon, and I'd hate to waste it.
Bem, isso não é inteiramente verdade, porque tenho um Groupon, e não o queria desperdiçar.
That mortgage broker gave you his Groupon because he was too fat to fly.
O mediador deu-te o vale dele porque era demasiado gordo para andar.