Hacker tradutor Português
1,412 parallel translation
Which is great if you're a hacker looking to tap and trace a call... made by a specific cell phone number.
O que é bom se for um hacker a querer escutar e detectar uma ligação específica.
Claudia Donovan, you're the breach.
Claudia Donovan. És uma hacker.
There is a hacker out there somewhere who is trying to make a name for themself.
Anda por aí um hacker à procura de reputação.
He's a good hacker, lousy boyfriend.
É um grande hacker, mas um péssimo namorado.
Such a white hat.
Um hacker ético.
Ok, first of all, I created that program, and second of all, it is a poor carpenter and hacker who blames his tools.
Eu criei esse programa. É um mau carpinteiro e hacker aquele que culpa as ferramentas.
Because, you see, I do all the hacker stuff.
Porque como vês, eu faço isso de ser hacker.
This is like off the grid hacker world.
Parece coisa de hackers.
Hacker?
Hacker?
Identity theft, computer hacking...
Roubo de identidade, "hacker"...
Mitchell Wolf is Drum's computer hacker
O Mitchell Woolf é o hacker de computadores do Drum.
So the hacker targeted this mosque.
Então, o hacker colocou esta mesquita como um alvo específico.
That some hacker is targeting them?
Que um hacker está a segui-los?
I found our hacker.
Encontrei o nosso hacker.
A laptop and some hacking software can get you access to the hotel's database...
Um computador e um programa tipo hacker pode dar-te acesso aos registos do hotel.
This hacker that you're after has his own little private army of bodyguards.
Este hacker de que está atrás tem o seu exército pessoal de seguranças.
Oh, just checking to see how things are going with your hacker buddy.
Só a verificar para saber como estão - as coisas com o Hacker.
Oh! What was I thinking? Why didn't I leave money in the budget for a hacker?
É mesmo, porque é que não separei dinheiro para um hacker?
Hacking job.
Serviço de hacker.
I just need to find out where this hacker is located. I got it.
Só preciso de descobrir onde esta hacker está.
When the N.S.A. gives me an address on this hacker lady,
- O acordo é : Quando a NSA me der o endereço da hacker,
Hey, how's your little hacker hunt going?
Como está a tua caçada, à hacker?
I also have my Math Club Card, Hacker Membership, Journalist Pass, - and I do a little salsa for the ladies. - Oh!
Também pertenço ao clube de Matemática, dos hackers, jornalistas e danço um pouco de salsa.
Caleb the hacker. Is that who Toby heard Jenna talking to when she wrote down the number?
Foi com ela que o Toby ouviu a Jenna a falar quando ela escreveu o número?
Not a hacker, either.
Não é um hacker.
Either this hacker's pretty good at covering his tracks, or maybe it's a virus, like you said.
Ou este hacker é muito bom a cobrir as pistas ou talvez seja um vírus, como disse.
Snyder's hacker program would disable all Department of Defense firewalls and erase...
- O que é que isso quer dizer, Abby? - O programa invasor do Snyder incapacitaria todas as firewalls do Departamento de Defesa e apagaria... - Apagaria o quê?
- Or he's a half-decent hacker.
- Ou é um hacker.
Hacker's honor.
Honra de hacker.
A data tracker, not a computer hacker.
Uma rastreadora de dados, não um hacker de computador.
Percy thinks you're an analyst who collects paper trails and connects dots, but who'll never hit pay dirt, which is what he will continue to think if you drag in birkhoff on his pre-division hacker charges.
Percy acha que és um analista que recolhe provas documentais e que relaciona coisas, mas que nunca te irás sujar. É por isso que ele continuará a pensar se prenderes Birkhoff devido às acusações de hacker pré-Divisão.
What do you know about a hacker going by the handle shadow Walker?
O que sabe sobre um hacker conhecido por Shadow Walker?
Naughty, naughty, naughty hacker.
Que hacker travessa.
You're a hacker. Hack.
- É uma hacker. "Descubra".
And we've got our hacker.
E temos o hacker.
It's probably one of those hackers from the conference.
Foi algum hacker da conferência.
Hugo, if you help me, I can make this hacker stop pranking you.
Hugo, se me ajudar, posso fazer esse hacker deixar de o gozar.
It's the hacker's Holy Grail.
É o Santo Graal dos hackers.
Tech-ops specialist, star hacker by the age of 14.
Especialista em Operações Tecnológicas. Um hacker de renome aos 14 anos.
Cyber crime knows her as'hack girl'.
O cibercrime conhece-a como "miúda hacker".
She writes about you and you're a hacker then you know you've made it.
Ela escreve sobre si e você torna-se um hacker reconhecido.
You know I do not see you as a hacker my friend.
Não te vejo como um hacker, meu amigo.
So these companies are okay with a hacker like this?
Banco Financeiro do Canadá... Estas companhias estão bem com um hacker como este?
I don't want them connecting any dots just yet.
Não, Peter e o hacker estão em comunicação. Não quero que eles liguem todos os pontos ainda.
Okay, maybe it's time to call our mind hacker...
Talvez seja horas de chamar o nosso hacker de mentes...
You know all that because you are one of them. You're a hacker.
Sabe isso tudo porque é um deles, é uma hacker.
IIB has reason to believe that a malicious hacker is targeting Social Insurance Numbers.
Ninguém está a questionar a sua capacidade, Sr. Niles, mas o IIB tem razões para acreditar que hackers mal intencionado está a roubar números da segurança social.
Yeah, white hat, black hat, hacker versus cracker... tickling fan, underscore...
É, "chapéus brancos", "chapéus pretos", hacker versus cracker...
Jericho is not a hacker, it's a target.
Jericho não é um hacker, é um objectivo.
She knew I was a hacker.
Perguntou-me pelo telefone dela.
Yeah, you want me to come along? No, Peter and Hacker are on communication.
Quer que eu vá também?