Halil tradutor Português
58 parallel translation
- Halil Yavaþ.
- Kadir Yavas!
I don't want to leave a widow behind me. Halil, I saw a girl when I came here.
Halil, vi uma garota.
- No, I bought it from Halil.
- Não eu o comprei de Halil.
- How are you Halil?
- Como estás, Halil?
" They're with Halil at a safe house.
Estão com o Halil num esconderijo. "
Are you worried for me, Halil?
Estás preocupado comigo, Halil?
- l'm Halil.
- Sou o Halil.
- Ali Riza, but it says Halil on my ID.
- Ali Rza, mas diz "Halil" no meu cartão.
Who's Halil?
- Quem é o Halil?
You have any cigarettes, Halil?
Tens tabaco, Halil? - Sim.
How's Halil Agha?
Como está o Halil Agha?
Halil, it's disrespectful to the man.
Halil, isso é falta de respeito.
You're right, Halil Abi.
Tem razão, Halil Abi.
It won't fit through, Halil Abi!
Não vai passar, Halil Abi!
Halil!
Halil!
Oh, Halil!
Halil...
Yes, Halil Abi.
Sim, Halil Abi.
Halil Aga, where's the motorbike?
Halil Aga, onde está a mota?
We have a letter from Halil Pasha in Edirne, my Sultan.
Uma carta de Halil Pasha, de Edirne, meu Sultão.
But, Grand Vizier Halil Pasha made Sultan Murat come back to his throne because of a possible threat of another Crusader Army
Mas o Grão-Vizir, Halil Pasha, fez Murat II voltar ao trono pela possível ameaça de outro exército Cruzado.
What do you think about it, Halil Pasha?
O que pensa sobre isso, Halil Pasha?
You are right, he assigned Halil Pasha as his grand vizier.
Você está certo, ele nomeou Halil Pasha como seu Grão-Vizir.
l know there is a reason for everything you do but giving Halil Pasha back his offıce and compromising with Constantine caused disappointment within your subjects.
Meu Sultão, sei que há uma razão para tudo o que faz, mas a devolução das funções à Halil Pasha e o seu comprometimento com Constantino causou decepção entre os seus súbditos.
Halil Pasha, and I want a full report about the gears and the munitions of the janissaries.
Halil Pasha, quero um relatório completo sobre as engrenagens e as munições dos janízaros.
Halil of Çandar thinks like that, too
Halil de Çandar também pensa assim.
You can write a letter saying that we all support Karamanoglu.. ... including Halil Pasha, the Latins, the Pope, and Hungarians.
Escreva uma carta dizendo que apoiaremos Karamanoglu, incluíndo Halil Pasha, os latinos, o Papa, e os húngaros.
KARAMANOĞLU PRlNClPALlTY AKŞEHİR 1451 I thought Halil of Çandar Pasha would support us.
PRNCIPADO DE KARAMANOGLU AKSEHIR 1451 Pensei que Halil Pasha iria apoiar-nos.
Without Halil Pasha's support he can't possibly gather such a big army in such a short time.
Sem o apoio de Halil Pasha ele não reuniria um exército tão grande em tão pouco tempo.
" The Grand Vizier Halil Pasha supports me.
"O Grão-Vizir Halil Pasha apoia-me."
Sultan Mehmet wanted to break Halil Pasha's influence on the soldiers who was now in a very bad position because of the letter.
O Sultão Maomé queria diminuír a influência de Halil Pasha que agora estava em má posição por causa da carta.
He used this opportunity. With the pretext of deserted soldiers he punished Janissary Master Kurtçu Doğan and his fellow janissaries.
Com o pretexto de deserção, puniu Kurtçu Dodan, leal a Halil Pasha., e os seus soldados janízaros.
Halil Pasha saw that he worried for nothing.
Halil Pasha viu que estava preocupado à toa.
I'm Dr. Halil Gullu.
Sou Dr. Halil Gullu.
Halil Ibo.
- Halil Ibo.
Me and Ibo will sleep right in the middle.
Eu e o Halil Ibo vamos dormir no meio.
Sleep another time. They're pressing up against us, I tell you and you say you're sleeping. Get up Halil Ibo, we're going.
Estava a roçar-se, já disse, e vocês querem dormir.
I don't want any funny business, Halil Ibo.
Não quero brincadeiras, Halil Ibo.
Halil Ibrahim and Deniz.
Halil Ibrahim e Deniz. Vamos.
Halil Ibrahim has fallen.
- Halil Ibrahim caiu.
Halil Ibrahim.
Halil Ibrahim.
Pee on it, Halil Ibo. Pee on it quick.
Faz chichi nela, Halil Ibo.
- This is Halil Ibo.
- Isto é Halil Ibo.
Halil Ibo. Halil Ibo.
Halil Ibo.
Halil, my boy. Halil Ibo.
Halil Ibo.
- Halil?
- Halil?
- Halil Ibrahim let go.
- O Halil Ibrahim largou.
Sawdust came out. Halil, you said you filled that?
Halil, disseste que tinhas enchido aquele!
Damn you, Halil.
Raios te partam, Halil.
Halil Ibrahim joins Recep's team
- Halil Ibrahim junta-se à equipa do Recep.
Recep and Halil Ibrahim are up.
O Recep e Halil Ibrahim são bons.
Halil. Halil.
Halil.