Hands where we can see' em tradutor Português
54 parallel translation
HANDS WHERE WE CAN SEE'EM, BYRD.
As mãos onde as posso ver, Byrd.
Keep your hands where we can see'em.
Mantenha as mãos à vista.
- Hands where we can see'em.
Ponham as mãos à vista!
Hands where we can see'em!
Ponha as mão no ar!
Hands where we can see'em.
As mãos onde as possa ver!
Keep your hands where we can see'em.
Mãos à vista!
Fbi! Keep your hands where we can see'em!
Mãos à vista!
Keep your hands where we can see'em.
Mantenha as mãos onde as possamos ver.
- Put your hands where we can see'em!
- Ponha as mãos onde as possamos ver!
Keep your hands where we can see them. Throw it in park, pal, and cut the engine.
Deixe em ponto morto e desligue o motor.
- Keep your hands where we can see'em.
Mantenha as mãos à vista.
Hands where we can see'em.
Mãos onde eu possa vê-las.
Keeρ your hands where we can see'em!
Levante bem as mãos.
Put your hands to where we can see'em!
Ponham as mãos bem à vista!
- hands where we can see'em! - whoa, whoa, whoa.
Mãos onde as possamos ver.
Everybody keep your hands where we can see'em.
Fiquem todos calmos.
Roll down your window, put your hands outside where we can see'em!
Abaixe o vidro! Coloque as mãos para fora onde possamos vê-las!
Hands where we can see'em.
- As mãos onde eu possa ver.
Let's go take a seat, keep your hands where we can see'em.
Vamos sentar-nos, mantenham as mãos onde eu possa vê-las.
Oh, my God! Okay, hands where we can see'em!
- Mãos onde podermos ver!
Don't shoot! Hands where we can see'em now!
Mãos onde podermos ver, agora!
Keep your hands where we can see'em.
Deixa as tuas mãos onde as possa vêr.
Keep your hands where we can see'em!
Deixe as mãos onde possa ver!
Hands where we can see'em.
Mãos à vista.
Keep your hands where we can see'em.
Deixem as suas mãos onde eu possa ver.
Hands where we can see'em!
- Mãos onde as possa ver!
Hands where we can see'em.
Mãos onde possamos ver.
Hands where we can see'em!
Mãos onde possamos vê-las!
Keep your yankee hands where we can see'em And no one will get shot!
Ponham as mãos à vista, e ninguém será magoado!
Get your hands where we can see'em!
As mãos onde as possa ver! Imediatamente!
Open the door and step out slowly, hands where we can see'em!
Abra a porta e saia do carro, devagar e com as mãos onde eu as possa ver.
Alice, hands where we can see'em!
Alice, ponha as mãos onde possamos vê-las!
Put your hands where we can see'em.
Ponha suas mãos onde as possamos ver.
Keep your hands where we can see'em. Hello, gentlemen.
Olá, senhores.
Everybody get your hands onto the table where we can see'em with your palms up.
Coloquem todos as mãos sobre a mesa - com as palmas para cima.
- Hands where we can see'em!
- Mãos à mostra!
Hands where we can see'em!
Mãos onde as possamos ver!
Now, with your hands where we can see'em slowly come on up.
E agora, com as mãos bem à vista, sobe muito devagarinho.
Hands where we can see'em!
Mãos à vista!
Hands where we can see'em.
Mãos onde possamos vê-las.
Put your hands where we can see'em.
Coloque as mãos onde possamos vê-las.
Hands where we can see'em!
Mãos onde possamos vê-las.
Hands where we can see'em.
Mãos onde possa vê-las. - Vamos!
Hands where we can see'em- - easy!
Mãos onde possamos vê-las... devagar!
Your hands where we can see'em!
As mãos onde as possamos ver!
Hands where we can see'em!
Mãos onde as possa ver!
Get your hands where we can see'em!
- Levantem-nas! - Mãos onde podemos ver.
Keep your hands on the ground where we can see'em, unless you want to become an involuntary organ donor.
As mãos no chão, onde possamos vê-las, a menos que queiram tornar-se doadores de órgãos involuntários.
- Hands where we can see'em.
- Mãos onde as possamos ver.