Haqqani tradutor Português
135 parallel translation
It was, however, a Kodak moment for Karim Moussa, a Chechen-American with ties to the Haqqani network.
No entanto, um momento Kodak para Karim Moussa, checheno-americano com ligações com a rede Haqqani.
Haqqani is obviously taking advantage of this, drawing Chechen-Americans to help with the cause.
A Haqqani aproveitou-se disso e atraiu checheno-americanos - para ajudar a causa.
From what we can gather, Mr. Movladiev retained several close relationships in his motherland, including some with suspected ties to the Haqqani network.
Até onde sabemos, o Sr. Movladiev mantém vários relacionamentos na terra natal, inclusive alguns com laços na rede Haqqani.
What do you mean? Well, there's a reason you don't get many shots at a guy like Haissam Haqqani ; he's famously careful.
Há uma razão para não apanhar um tipo como o Haissam Haqqani, ele é muito cuidadoso.
How confident are we Haqqani's in the farmhouse?
Temos a certeza de que o Haqqani está lá?
And Haqqani's made a bad habit of killing American soldiers.
O Haqqani tem o mau hábito de matar soldados americanos.
"Haissam Haqqani has been martyred," said a spokesperson for the Pakistani Taliban, who added that Mr. Haqqani was attending a wedding at the time of the attack and that over 40 members of his family were also killed.
"Haissam Haqqani foi martirizado", disse o porta-voz para os talibãs paquistaneses, e acrescentou que o Sr. Haqqani foi a um casamento no momento do ataque, e que mais de 40 familiares também foram mortos.
Well, at least we got confirmation of Haqqani's death.
Pelo menos temos confirmação da morte do Haqqani.
That Haissam Haqqani's dead.
Que o Haissam Haqqani, está morto.
Haqqani was a legitimate target.
Haqqani era um alvo legítimo.
Kid who shot the wedding video, turns out he's a nephew of Haissam Haqqani.
O rapaz que gravou o vídeo do casamento é o sobrinho do Haissam Haqqani.
_
Dizem que és o sobrinho do Haissam Haqqani.
No. Kid who shot the wedding video, Turns out he's a nephew of haissam haqqani.
O rapaz que gravou o vídeo do casamento é o sobrinho do Haissam Haqqani.
Kid who shot the wedding video- - turns out he's a nephew of Haissam Haqqani.
O rapaz que gravou o vídeo do casamento é sobrinho de Haissam Haqqani.
Haissam Haqqani's alive.
- O Haissam Haqqani está vivo.
Haqqani is alive.
O Haqqani está vivo.
Yes, they embraced, and then Haqqani drove off in an SUV.
Sim. Eles abraçaram-se, e o Haqqani entrou numa SUV.
Is that Haqqani?
Este é o Haqqani?
He was killed in order to protect Haqqani, who either survived the air strike or wasn't there in the first place.
Ele foi morto para proteger o Haqqani, que sobreviveu ao ataque ou nem sequer estava lá.
And because he would've gone with Haqqani if that was an option.
E porque tinha ido com o Haqqani se fosse uma opção.
Haqqani's his uncle, Carrie.
O Haqqani é o seu tio.
Haissam Haqqani's alive.
O Haissam Haqqani está vivo.
That's right where I saw Haqqani.
É boa. Foi mesmo onde vi o Haqqani.
In case Haqqani does show.
- Caso o Haqqani apareça.
You tailed Aayan, and you spotted Haqqani.
Seguiste o Aayan e avistaste o Haqqani.
Well, if he can't control himself, our operation on Haqqani's fucked.
Se não se conseguir controlar, a operação com o Haqqani está fodida.
Getting him to admit Haqqani's actually alive.
Fazê-lo admitir que o Haqqani está vivo.
You sure? He was with Aayan and Haqqani. Yes.
De certeza?
Haissam Haqqani.
Haissam Haqqani.
It involves Haqqani's nephew.
- Envolve o sobrinho do Haqqani.
I followed Aayan, I found out Haqqani's alive, so don't treat me like I'm the enemy.
Eu segui o Aayan, eu descobri que o Haqqani estava vivo. Não me trates como se fosse o inimigo.
It's Haqqani.
É o Haqqani.
When you came back from DC, we all thought Haqqani was dead.
Quando voltou de DC, pensámos todos que o Haqqani morrera.
He's been one of Haqqani's guys for years.
É um dos homens do Haqqani há anos.
These men are confirmed associates of Haissam Haqqani.
Estes homens são associados confirmados de Haissam Haqqani.
HVT is in sight confirmed, Haissam Haqqani.
Confirma-se que alvo prioritário está à vista. Haissam Haqqani.
He thinks he can find Haissam Haqqani.
Ele acha que consegue encontrar o Haissam Haqqani.
Haqqani! Haqqani!
Haqqani!
Haqqani!
Haqqani!
Hunting Haissam Haqqani.
A caçar o Haissam Haqqani.
I presumed he'd come to his senses, especially with Haqqani back in the tribal areas.
Pensei que ele caíra em si, especialmente com o Haqqani de volta às áreas tribais.
Is that where Haqqani is?
É onde está o Haqqani?
Sitting at Haqqani's side on a leash.
Sentado ao lado do Haqqani de trela.
Any idea why Haqqani hasn't put it up on the Internet yet?
Sabes porque é que o Haqqani ainda não o pôs na Internet?
I hid out for a while, hoping for another chance at Haqqani, but he was gone.
Escondi-me por uns tempos à espera de outra oportunidade contra o Haqqani, mas ele foi-se.
What about an overture to Haqqani?
E uma abertura ao Haqqani?
It's the video of you and Haqqani.
É o vídeo de ti e do Haqqani.
They were Haqqani's family.
Eles eram da família do Haqqani.
Good eyes.
Ele estava com o Aayan e o Haqqani. - Bons olhos.
Haqqani might be coming here.
O Haqqani poderá vir.
Is that Haqqani?
É o Haqqani?