Harley tradutor Português
1,006 parallel translation
How do we proceed, Mr Harley?
Como fazemos, Sr. Harley?
I don't want to resort to threats, Mr Harley.
Eu não pretendo recorrer a ameaças, Sr. Harley.
- Afternoon, Mr Harley.
- Boa tarde, Sr. Harley.
Get Doc Harley.
Chame o Doc Harley.
Call off the dogs. I'll get Doc Harley.
Traga-o Doc Harley.
Harley Baskam.
Harley Baskan.
- To you, not to me. Name's Harley Baskam.
Sim, mas eu o conheço, chama-se Harley Baskan.
Two to one in favor of Harley Baskam.
Dois contra um a favor de Harley Baskan.
Harley Baskam from San Antone?
- Harley Baskan de Santo Antonio?
Harley Baskam shot down Calem Ware earlier tonight.
Harley Baskan baleou Calem ontem à noite.
He's already killed Harley Baskam and now he's out to gun me down.
Há pouco matou Baskan e agora está atrás de mim. É, eu sei.
Have you seen Dr. Harley today?
- Já viu o Dr. Harley? - Ainda não.
Hello, Dr. Harley.
- Olá, Dr. Harley.
Could you have lunch with me today, Dr. Harley?
Posso convidá-lo para almoçar, Dr. Harley?
Tornado Johnson... alias Bill Harley, alias Bill Smith.
Tornado Johnson... aliás Bill Harley, aliás Bill Smith.
- Are you good at hunting horses?
És bom a caçar cavalos, Harley?
Mr. Notlob, as you know, I am a leading Harley Street surgeon... As seen on television.
Notlob, como sabe, sou um reconhecido cirurgião de Harley Street, como se vê na televisão.
I don't know, Harley.
Não sei, Harley.
You remember that spread, don't you, Harley?
Lembra-se dessa propriedade, Harley?
You sure was hell with the hide off down there in Del Rio, Harley.
Teve que se esconder bem em Del Rio, Harley.
- No, Harley.
- Não, Harley.
- Harley.
- Harley.
Harley, I'd like to talk to you, if you got a minute.
Harley, queria falar consigo, se tiver um minuto.
Do you know where we are now, Harley?
Sabe onde estamos agora, Harley?
- I appreciate it, Harley.
- Agradeço, Harley.
But, Harley, you've been talking for 1000 miles.
Mas Harley, você falou durante 1.000 milhas.
Well, I just can't figure it out, Harley.
Bom, é que não entendo, Harley.
You know, Harley I kind of always wondered what it would be like to be a man of property.
Sabe, Harley? Sempre me pergunto... como se sente um homem com propriedades.
All right, Harley, let's go.
Muito bem, Harley, vamos.
Here it is, Harley.
Aqui está, Harley.
Harley, this is more money than I ever...
Harley, é mais dinheiro do que nunca...
Harley, with this much money, I can...
Harley, com tanto dinheiro, posso...
That's not what a shrewd businessman would do, Harley.
Isso um homem de negócios inteligente não faria, Harley.
Harley, why are you with me?
Harley, porque está comigo?
- I know that, Harley, but why?
- Eu sei disso, mas porquê?
But, Harley, when I got that letter from Mr. Willowby and told you I was going to Cheyenne, you didn't say a word. Not a thing.
Mas quando recebi a carta Sr. Willowby... e lhe disse que vinha a Cheyenne, nem disse uma palavra.
There it is, Harley.
Aí está, Harley.
Oh, my name's John O'Hanlan, this here is Harley Sullivan.
Chamo-me John O'Hanlan, Este é o Harley Sullivan.
Harley, you don't suppose?
Harley, não acha...?
- Only in looks, Harley.
- Só na aparência, Harley.
Well, try, Harley.
Bom, tenta, Harley.
Well, maybe you're not standing in the right place, Harley.
Bom, talvez não esteja olhando bem, Harley.
You want a beefsteak, Harley?
Quer um bife, Harley?
- I'm Harley Sullivan.
- Sou Harley Sullivan.
I tell you, Harley, as soon as the ladies are all gone I'm gonna have a business as solid and as respectable as Bullion's Dry Goods Store.
Digo-te, Harley, quando as meninas se forem... terei um negócio tão sólido e respeitável... como a Casa de secos e molhados Bullion.
No, no, Harley.
Não, não, Harley.
Harley I want you to do me a favor.
Harley... quero que me faça um favor.
- I tell you, Harley, Cheyenne has to be...
- Digo-te, Harley, Cheyenne deve ser...
I'll be thinking about you, Harley.
Pensarei em si, Harley.
- Remember me?
Harley Williams.
That's what makes America, Harley.
Essa é a América, Harley.