Harriman tradutor Português
116 parallel translation
- Harriman's Herbal Tea.
- Harriman " s Herbal Tea.
- Packet of what? Harriman's Herbal Tea.
- Um pacote de quê?
She said it was the only sort she liked.
- Harriman " s Herbal Tea.
You're Thomas Harriman, the poet.
É Thomas Harriman, o poeta.
Kit, this is Thomas Harriman. - How you do? - And this is Jack, uh- -
Kit, estes são Thomas Harriman e Jack...
The unpredictable Admiral Harriman Nelson has done it again.
O imprevisível Almirante Harriman Nelson conseguiu outra vitória.
I can't do that on account of I work for EH Harriman of the Union Pacific Railroad...
Não posso. Trabalho para o EH Harriman da Union Pacific Railroad...
Shut up about that EH Harriman stuff and open the door!
Cala-te com essa treta do EH Harriman e abre a porta.
But you gotta understand Mr. EH Harriman himself of the Union Pacific give me this job.
Mas compreenda, trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific.
- Mr. EH Harriman had the confidence...
- O Sr. EH Harriman tinha confiança...
Do you think EH Harriman would get himself killed for you?
Pensas que o EH Harriman se ia deixar matar por ti?
I work for Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad, and he entrusted me...
Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad, e ele confiou em mim...
Whatever Harriman's payin'you ain't enough.
O que o Harriman te paga não é suficiente.
- I work for Mr. EH Harriman of the Union...
- Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union...
But I am still in the employ of Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
Mas eu continuo empregado pelo Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad.
What am I gonna tell poor Mr. Harriman?
Que vou eu dizer ao pobre do Sr. Harriman?
- They will, if Mr. Harriman has his way.
- Ficam sim, se o Sr. Harriman quiser.
EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
O EH Harriman da Union Pacific Railroad.
That crazy Harriman.
Esse tonto do Harriman.
- Harriman's already rounding them up.
- Eu sei, Harriman já está a reuni-los.
He didn't invite the US ambassador, Harriman, because
Não convidou o embaixador dos EUA, Harriman, porque
Carr was an experienced intelligence man and could carry on a conversation without excessive emotions so peculiar to Harriman.
Carr era um homem da inteligência experiente e podia manter uma conversa sem emoções excessivas tão peculiar para Harriman.
-... Jeff Harriman...
Jeff Harriman...
Jeff Harriman...
Jeff Harriman...
This is for Jeff Harriman.
Esta mensagem é para Jeff Harriman.
Yes, Jeff Harriman.
Sim, Jeff Harriman.
Tonight my guest is the courageous and tormented Jeff Harriman.
Esta noite o meu convidado é o corajoso e atormentado Jeff Harriman.
You've reached Jeff Harriman and his twisted ego.
Ligou para Jeff Harriman e para o seu ego perverso.
You reached Jeff Harriman and Jeff's twisted ego.
Ligou para Jeff Harriman e para o seu ego perverso.
Who is Jeff if he's not the guy looking for Diane?
Quem é o Jeff Harriman, se não é o homem que procura a Diane?
... sycophant and a purple panderer. Storming out of Pamela Harriman's dinner party at the American Embassy only last Tuesday, prompting The New York Post headline,
... Bajuladora e lambe-botas, que ainda Terça-feira passada saiu de rompante de um jantar na Embaixada da América, provocando o cabeçalho no New York Post,
I'm Captain John Harriman, and I'd like to welcome you all aboard.
Sou o Capitão John Harriman. Bem-vindos a bordo.
HARRIMAN : Let's give the captain a chance to look around.
Vamos deixar o Capitão olhar a nave.
Ernest Harriman.
Ernest Harriman.
The Harriman Building.
O edifício Harriman!
Peter Goldsmith.
- Ella Louise Harriman.
Ella Louise Harriman.
Onde vai ser isto?
Sonny Brautigan, Johnny Harriman, Billy... uh, Robbie...
Sonny Brautigan, Johnny Harriman, Billy... Robbie...
Sergeant Harriman reported only two intruders before he got killed.
O Sargento Harriman comunicou que havia só dois intrusos, - antes de ser morto.
- Harriman says life-support's minimal, barely enough to sustain one person for a few moments.
O Sargento Harriman diz que o apoio de vida e mínimo. Mal chega para sustentar uma pessoa por breves momentos.
This is Sergeant Harriman of Stargate Command.
Aqui, Sargento Harriman do Comando Stargate.
HARRIMAN : Lieutenant Colonel Cameron Mitchell.
- O Tenente Coronel Cameron Mitchell.
Chief Master Sergeant Walter Harriman.
Sargento-chefe Walter Harriman.
HARRIMAN ON INTERCOM : The files on your desk are the personnel folders you're about to request, sir.
As pastas na sua secretária são os ficheiros pessoais que ia pedir.
Chief Harriman has informed me of the situation.
O Chefe Harriman informou-me da situação.
HARRIMAN : Sir, I have Colonel Mitchell on the line for you.
Tenho o Coronel Mitchell ao telefone para si.
The tourists have popped up here now. Let freedom win!
Brown Brother Harriman e Prescott Bush
Near harriman state park. That would explain the mud.
Perto do Harriman State Park?
That was local pd- - harriman.
Era da Polícia de Harriman.
He was up in harriman park last night.
Ele esteve em Harriman Park, ontem à noite.
" Dear Col. Harriman :
" Caro cor. Harriman.
harris 826
harrison 446
harrisburg 16
harrington 41
harriet 325
harrigan 18
harrison wells 27
harriet jones 25
harrison 446
harrisburg 16
harrington 41
harriet 325
harrigan 18
harrison wells 27
harriet jones 25