English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Has the jury reached a verdict

Has the jury reached a verdict tradutor Português

77 parallel translation
- Has the jury reached a verdict?
- O Júri já chegou a um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
O júri já chegou a um veredicto?
[GAVEL CRACKS] Has the jury reached a verdict?
O júri já chegou a um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
Terá o júri chegou a um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
Chegaram a um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
- O júri chegou a um veredicto?
( judge ) Has the jury reached a verdict?
- O júri chegou a um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
O júri chegou a um veredicto?
- Has the jury reached a verdict?
- O júri já tem o veredicto?
Mr. Foreman, has the jury reached a verdict?
Sr. Foreman, o Júri chegou a um veredicto?
- Has the jury reached a verdict?
O júri já chegou ao veredicto?
Mr. Foreman, has the jury reached a verdict?
JUSTIÇA Sr. Porta-Voz, o Júri já tem um veredicto?
- Has the jury reached a verdict?
- O júri já tem um veredicto?
- Has the jury reached a verdict?
- O júri chegou a um veredicto?
JUDGE : Mr. Foreman, has the jury reached a verdict?
Sr. Foreman, o júri já chegou ao veredicto?
Madam Foreman, has the jury reached a verdict?
Senhora Primeiro Jurado, o júri chegou a um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
- O Júri já chegou a um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
- O júri já chegou a um veredicto?
Foreman, has the jury reached a verdict?
- O júri chegou a um veredicto?
- Has the jury reached a verdict?
- O júri já chegou a um veredicto?
In the matter of The People of California v. Derrick Thomas Markham, has the jury reached a verdict?
No caso do Estado da Califórnia contra Derrick Thomas Markham, o júri já chegou a um veredicto?
In the matter of The People v. Zachary Michael Holbrook, on the charge of first degree murder, has the jury reached a verdict?
Na questão do Estado contra Zachary Michael Holbrook, sob a acusação de homicídio em primeiro grau. O júri chegou a um veredicto?
In the matter of The People v. Garrett Michael Blake, has the jury reached a verdict?
No caso do Estado contra Garrett Michael Blake, O júri já chegou a um veredicto?
- Has the jury reached a verdict?
- O júri já chegou a uma decisão?
Has the jury reached a verdict?
Já têm um veredicto?
Has the jury reached a verdict?
Tem o júri alcançado um veredicto?
[Judge] Has the jury reached a verdict?
- O júri já tem um veredicto? - Temos, sim.
has the jury reached a verdict?
O júri chegou a um veredicto?
Mr. Foreman, has the jury reached a verdict?
Sr. Representante do júri, o júri chegou a um veredicto?
- Has the jury reached a verdict?
- Chegaram a um veredicto?
( Judge Schreiber ) Has the jury reached a verdict?
SUPREMO TRIBUNAL QUINTA-FEIRA, 18 DE MARÇO - O júri chegou a um veredicto?
The jury is ready... The jury has notified the judge that they've reached a verdict.
O júri notificou o juiz que chegou a um veredicto.
- Has the jury reached its verdict?
- O júri chegou a um veredicto?
The jury has reached a unanimous verdict?
O veredicto do júri é unânime?
- Has the jury reached a verdict?
Começou a fugir, por isso segui-a.
The jury has reached a verdict.
O júri tem o veredicto.
I'll advise counsel when the jury has reached a verdict.
Avisarei os advogados quando o júri tiver chegado a um veredicto.
Madam Foreperson, the jury has reached a unanimous verdict?
Porta-voz, o júri já chegou a um veredicto unânime?
Has the jury reached a verdict? Yes, my Lord
O júri chegou a um veredicto?
Madam Foreperson, has the jury reached a unanimous verdict on the case presented to you?
Senhora, os membros do júri chegaram a um veredicto unânime, no caso apresentado por si?
I understand the jury has reached a verdict?
O júri já tem um veredicto?
Mr Foreman, has the jury reached a unanimous verdict? We have, your honor.
Representante, o júri chegou a um veredicto unânime?
Has the jury reached a verdict?
Chegámos, Meretíssimo.
Mr. Foreman, the jury has reached a verdict?
Senhor porta-voz, o júri chegou a um veredicto?
Madam Foreperson, the jury has reached a unanimous verdict?
Porta-voz, o júri chegou a um veredicto unânime?
Has the jury reached a unanimous verdict?
O veredicto do júri é unânime?
Has the jury reached a unanimous verdict?
O júri chegou a um veredicto unânime?
Mr. Foreman, the jury has reached a verdict?
- Sr. Porta-voz. - O júri chegou a um veredicto?
All right, Mr. Foreman, the jury has reached its verdict?
Senhor porta-voz, o júri chegou a um veredicto?
Madam Foreperson, the jury has reached a unanimous verdict?
Porta-voz do júri, o júri chegou a um veredicto unânime?
Mr. Foreman, the jury has reached a unanimous verdict?
Porta-voz do júri, o júri chegou a um veredicto unânime?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]