Have a good day at school tradutor Português
52 parallel translation
Have a good day at school.
Tenho um bom dia na escola.
Have a good day at school, honey.
Um bom dia de escola.
Have a good day at school.
Passa um bom dia na escola.
Did you have a good day at school?
As aulas correram bem?
Have a good day at school, okay? - Okay.
Tem um bom dia na escola.
- Have a good day at school.
- Tem um bom dia na escola.
So, did you have a good day at school?
Então, tiveste um bom dia na escola?
Have a good day at school, boys.
Rapazes, tenham 1 bom dia na escola.
- You gonna have a good day at school? - Uh-huh.
Vais ter um bom dia na escola?
Have a good day at school.
- Tem um bom dia de aulas.
Going to have a good day at school?
Vais ter um bom dia na escola?
Have a good day at school.
Tenham um bom dia de aulas.
Hello, Dot. Did you have a good day at school?
Olá Dot, tiveste um bom dia na escola?
Now have a good day at school, sweetie.
Tem um bom dia de escola, filhote.
Have a good day at school, and stay out of the girls'bathroom.
Tem um bom dia e afasta-te da casa de banho das meninas.
Have a good day at school, okay?
Tenha um bom dia na escola, okay?
You have a good day at school, okay?
Tenha uma boa aula, ok?
Okay. Have a good day at school.
Tem um bom dia de escola.
- You kids have a good day at school.
Tenham um bom dia na escola.
Have a good day at school.
Um bom dia na escola.
Have a good day at school.
Tem um bom dia na escola. Adeus, querida. Vejo-te logo à noite à noite, ok?
- Bye. All right, kids. Have a good day at school.
Tenham um bom dia na escola.
You gonna have a good day at school?
Vais ter um bom dia na escola?
'Did you have a good day at school?
" Você tem um bom dia na escola?
Have a good day at school, sweetie, and I'll see you later.
Tem um bom dia de escola, querida.
Now, you have a good day at school, sweetie. - Ugh.
Tem um bom dia na escola, docinho.
Have a good day at school, sugar bunny.
Tem um bom dia na escola, docinho.
Well, have a good day at school.
Tem um bom dia na escola.
Have a good day at school.
Tenham um bom dia na escola.
Did you have a good day at school?
Tiveste um bom dia na escola?
Have a good day at school, Carl.
Boa aula, Carl.
Okay, have a good day at school, guys.
Tenham um bom dia de escola.
Have a good day at school.
Tem um bom dia na escola.
- Have a good day at school, guys!
- Tenham um bom dia de escola.
Have a good day at school, honey.
Tem um bom dia de escola, querida. ( MÃE DA ZELDA )
Have a good day at school. And don't listen to any of your teachers.
Tem um bom dia na escola e não ligues aos professores.
- Have a good day at school.
- Tenham um bom dia na escola.
Well, have a good day at school. "Regretful."
- "Arrependida."
Have a good day at school, monkey.
Tem boas aulas, macaquinha.
- You have a good day at school?
Tiveste um dia fixe na escola? Sim.
Have a good day at school. - Go on.
Tem um bom dia na escola.
All right, you have a good day at school.
Tudo bem, tem um bom dia na escola.
I hate it. "Have a good day at school." He's like this : "All right."
Detesto. "Tem um bom dia na escola." E ele : "Está bem."
Did you have a good day at school?
- Oh, olá.
You have a good day at school?
Você teve um bom dia na escola?
Have a good day at school, darling.
Tem um bom dia na escola, querida.
- Have you had a good day at school?
- Tiveste um dia bom na escola?
I'm saying goodnight now because I'm tired and I didn't have a very good day at school, because Teri's still picking on my skirt.
Desejo boa noite agora, pois estou cansada e não tive um dia muito bom na escola, porque a Teri continua a fazer pouco da minha saia.