English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Hawke

Hawke tradutor Português

148 parallel translation
Don't trouble to rise, Hawke.
Não se incomode em levantar, Hawke.
Brian Hawke at your service, ma'am.
Brian Hawke ao seu serviço, minha senhora.
HAWKE : Yes, sir, formally broken before passenger and crew.
Sim, sir, formalmente dispensado perante os passageiros e a tripulação.
Mr. Hawke, it's apparent you're a gentleman.
Sr. Hawke, aparentemente é um cavalheiro.
What have you to say to it, Mr. Hawke?
O que diz a isto, Sr. Hawke?
Hawke for 50 reals.
Hawke por 50 reais.
I should like to have a word with you, Mr. Hawke, in private.
Quero ter uma conversa consigo, sr. Hawke, em privado.
I kiss when I feel like kissing, Hawke.
Beijo só quando me apetecer beijar, Hawke.
I said that I might have use for you when I knew that I can trust you, which isn't yet, Mr. Hawke, by a long way.
Eu disse que poderia ter uso para si quando eu soubesse que podia confiar em si que não é agora, sr. Hawke, mas vai demorar um pouco.
And now I suppose it's goodbye, Mr. Hawke.
E agora suponho que é o adeus, Sr. Hawke.
That's very good of you, Mr. Hawke.
Isso é muito bom da sua parte, sr. Hawke.
His Royal Highness Brian Hawke.
A sua alteza real Brian Hawke.
It's this popinjay Hawke that's turned your head.
O mentiroso do Hawke deu-te a volta à cabeça.
I'd expected to see you before now, Mr. Hawke.
Esperava tê-lo visto antes de agora, sr. Hawke.
Get to it, Mr. Hawke.
Vamos a isso, sr. Hawke.
HAWKE : 400.
400.
It's you, Mr. Hawke.
É você, sr. Hawke.
Indeed, Mr. Hawke?
De facto, sr. Hawke?
Both of them, Brian Hawke, both of them!
Os dois, Brian Hawke, os dois!
Hawke!
Hawke!
I'm giving you fair warning, Hawke.
Estou a dar-lhe um aviso justo, Hawke.
Would you, Hawke?
Farias isso, Hawke?
That I'd be most happy to do, Hawke.
Mas com todo o prazer, Hawke.
You are a friend, Hawke, a real friend.
És um amigo, Hawke, um verdadeiro amigo.
HAWKE : Then tend to the others.
Então tratem dos outros.
Strike me if it ain't Hawke.
Macacos me mordam se não é o Hawke.
Hawke.
Hawke.
I had a feeling I could put my trust in Mr. Hawke.
Tinha a sensação que podia confiar no sr. Hawke.
That I'll swear to, Mr. Hawke.
Eu posso jurar isso, sr. Hawke.
So that's why Hawke was putting out in the longboat.
Então era para isso que o Hawke estava a preparar a chalupa.
Hawke did his work well, Morris.
Hawke fez um belo trabalho, Morris.
Or would you rather it was Hawke you were sailing with?
Ou preferias estar a navegar com o Hawke?
My word, Hawke, just how?
Tem a minha palavra, Hawke. Mas o quê?
Putrid memory, you know, Hawke.
Tenho uma péssima memória, Hawke.
Hawke!
Falcão!
This suit was cut by Hawke's of Savile Row.
Este fato é um legítimo Hugo Boss.
So tell me more about Ethan Hawke.
Então conte-me mais sobre o Ethan Hawke.
What! Libby's gonna meet Ethan Hawke?
A Libby vai conhecer o Ethan Hawke?
You said I was going to meet Ethan Hawke.
Você disse que ia conhecer o Ethan Hawk.
I'm going to be teased about this for weeks and then again every time a new Ethan Hawke movie comes out.
Eu vou ser importunada por semanas. E também sempre que o Ethan Hawke fizer um filme.
I think Ethan Hawke has a new movie out.
Acho que o Ethan Hawke fez um filme recentemente.
Nana and I went to see the new Ethan Hawke movie and its going to be huge.
A Nana e eu fomos ver o novo filme do Ethan Hawke. Está fantástico.
Uma Thurman Hawke, he's here!
Uma Thurman Hawke, ele chegou!
Mr. Hawke, you're not going to believe this.
Sr. Hawke, não vai acreditar nisto. Respire.
Mr. Hawke, I got everybody looking for her.
Sr. Hawke, tenho toda gente à procura dela.
Hmm, quite the rap sheet. A snitch for the Hawke family.
- Delator para a família Hawke.
The best thing we can do is run interference on this Hawke thing.
A melhor coisa que podemos fazer é interferir neste assunto do Hawke.
Hawke has every reason in the world to want her worse than dead.
O Hawke tem todas as razões do mundo para a querer mais que morta.
That stiff with the knife in his chest last night - he worked for Al Hawke.
Aquele cadáver com uma faca no peito, a noite passada? Trabalhava para o Al Hawke.
Hawke?
- Hawke?
Al Hawke knows I'm here.
O Al Hawke sabe que estou aqui. Ouça-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]