He's in good hands tradutor Português
85 parallel translation
- He's in good hands.
- Está em boas mäos.
He's in good hands.
- Está em boas mãos.
No not yet but he's in very good hands.
Não, ainda não mas está em boas mãos.
He's in good hands. A friend, Mr. Dame, went for him.
Está tudo tratado, um amigo da Solange, o Sr. Senhora, foi lá.
Now look, don't worry, he's in good hands.
Ouve, não te preocupes, ele está em boas mãos.
He's having such a good time with the girls in London, sometimes he has to crawl to the studio on his hands and knees.
Está passando um bom período com as moças em Londres, e por vezes tem de rastejar para o estúdio de mãos e de joelhos.
Well, in any case, he's placed you in good hands.
De qualquer forma, ele colocou-a em boas mãos.
He's gonna be in very good hands.
Ele... Ele vai ficar em muito boas mãos.
he's in good hands at Marlinspike.
Está seguro na Europa.
- He's in good hands.
- A loja fica em boas mãos.
I feel terrible, but I think he's in good hands here, don't you?
Sinto-me mal, mas ele está em boas mãos.
He's in good hands.
Ele está em boas mãos.
No, he's in good hands.
Ele está em boas mãos.
He's in very good hands.
Ele está em óptimas mãos.
He's in good hands I assure you.
Ele está em boas mãos, asseguro-lhe.
- Yeah. He's in good hands.
Está em boas mãos.
- He's with Scully, in good hands.
- Com a Scully, em boas mãos.
In that case, he's in good hands.
Nesse caso, ele está em boas mãos.
- He ´ s in good hands.
- Ele está em boas mãos.
He's in very good hands.
Ele está em muito boas mãos.
But he's in good hands.
Mas está em boas mãos.
It's just that if he's not going to ask his cabinet for help, or the leadership, it comforts me somewhat that he's in good hands. President Logan doesn't have any problem leading.
O Logan não tem qualquer problema em liderar.
He's in good hands.
Ele fica em boas mãos.
- He's in good hands, Mrs. Soprano.
- Ele está em boas mãos, Sra. Soprano.
Good. The chief's doing an endoscopy on him, so he's in good hands.
O Chefe está-lhe a fazer uma endoscopia, assim que está em boas mãos.
You and I both know he's in good hands.
Tu e eu sabemos que ele está em boas mãos.
He's in good hands I promise.
Ele está em boas mãos, prometo.
He's in good hands. He's with Child Services.
Ele está em boas mãos, com o pessoal da Assistência Social.
Perez has all the help he needs. He's in very good hands.
O Pérez já tem toda a ajuda que necessita, está em muito boas mãos.
If you ask me, he's in good hands.
Se me perguntas a mim ele está em boas mãos.
Em, he's in good hands.
Em, ele está em boas mãos.
Mom, he's in good hands, okay?
Mãe, ele está em boas mãos, não é?
Well, he's definitely in good hands here.
Ele está em boas mãos.
He's in good hands with Emil. trust me.
Ele está em boas mãos com o Emil. Acredita em mim.
Bob said that he was going to cover for me, and he's a regional manager So I figured the place was in good hands
O Bob disse que me substituía, e ele é o gerente regional, por isso achei que o local estaria em boas mãos.
But what he cannot disagree with is the good hands he's in.
Mas não pode discordar de que está em boas mãos.
I know he's in good hands.
Sei que ele está em boas mãos.
He's in very good hands.
Mas eu percebo.
He's in good hands.
- Está em boas mãos
He's in good hands.
Está em boas mãos.
My son has already been in good hands, and he's still dying.
- O meu filho já esteve em boas mãos e ainda está a morrer.
Don't worry, he's in good hands now.
Não se preocupe, ele está em boas mãos.
We have a great plastic surgeons, he's in very good hands.
Mas nós temos os melhores cirurgiões plásticos, ele está em boas mãos.
- Dr. Hunt is excellent, so he's in good hands.
- O Dr. Hunt é excelente, ele está em boas mãos.
So, he's in good hands.
Então, ele está em boas mãos.
Well, he had a heart attack. And he's awake and he's in good hands.
Bem, ele teve um ataque cardíaco, está acordado e em boas mãos.
I'd say he's in good hands.
Está em boas mãos.
Uh, uh, no, he's in good hands, okay?
Ele está em boas mãos, está bem?
Yeah, he's in good hands with me.
Eu trato bem dele.
He had a minor attack, but he's in good hands.
Teve um ataque ligeiro, mas está bem entregue.
Sorry, Ms. Crane, but we have a fifth amendment situation on our hands, and you're gonna have to talk to my attorney, but good luck with that,'cause he's in Rikers, doing five to sev- -
Desculpa, Srª. Crane, mas temos uma situação de quinta correcção nas nossas mãos, e você vai ter que falar com o meu advogado mas bom sorte com isso, porque ele está em Rikers, a fazer cinco de se...
he's in the shower 29
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's in a meeting 50
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's in a meeting 50
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's inside 105
he's innocent 147
he's in charge 27
he's incredible 31
he's in the back 45
he's intelligent 25
he's in 166
he's in love 46
he's in hospital 30
he's in pain 52
he's innocent 147
he's in charge 27
he's incredible 31
he's in the back 45
he's intelligent 25
he's in 166
he's in love 46
he's in hospital 30
he's in pain 52