English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Hecky

Hecky tradutor Português

55 parallel translation
Hecky, I've a story saved up for you.
Tenho uma história para ti.
Please put it together repeatedly, here's Hecky!
Faz favor um grande aplauso, com vocês, Hecky!
Hecky, what is it?
Hecky, o que foi?
Hecky.
Hecky.
Hecky, come back!
Hecky, volta aqui!
Hecky Nash.
Hecky Nash.
Herschel Nussbaum, A.K.A. Hecky Nash.
Herschel Nussbaum, também conhecido como, Hecky Nash.
He says, "that's you, Hecky... a nigger who runs."
Diz ele... " És tu, Hecky...
Smart move tonight, Hecky.
Foste esperto, Hecky.
You did good, Hecky.
Portou-se bem, Hecky.
Hecky Nash!
Hecky Nash!
Top of the world, Hecky.
Topo do mundo, Hecky.
Talk about Hecky Nash.
Falemos do Hecky Nash.
- Yeah, what about Hecky Nash,
- Sim, e em relação ao Hecky Nash,
Now, three weeks later, Hecky Nash winds up dead trying to blackmail the mob.
Três semanas depois, o Hecky Nash morre ao tentar chantagear a máfia.
Hecky said it'd bring down a top mob guy.
O Hecky disse que acabaria com um mafioso importante.
We think Hecky's evidence is pictures.
Achamos que a prova do Hecky são fotografias.
Phil, Little Moe, Two-Tone, Hecky Nash!
O Phil, o Little Moe, o Two-Tone, o Hecky Nash!
My side just found out that Hecky's evidence was pictures.
A minha malta descobriu que as provas no Hecky eram fotografias.
Heard all kinds of nice things about you from our mutual friend, Hecky.
Ouvi muitas coisas boas a teu respeito do nosso amigo em comum, o Hecky.
Thought we should chat, since we both knew Hecky and all.
- Nada. Pensei que devíamos falar, visto que ambos conhecíamos o Hecky.
Me and Hecky were partners.
Eu e o Hecky eramos parceiros.
Me and Hecky had a deal.
Eu e o Hecky tínhamos um acordo.
Hecky filled your head with crazy stories. He was good at that.
O Hecky encheu-te a cabeça de histórias.
Hecky said you were headstrong.
O Hecky disse que eras casmurra.
Sure, I do, and for Hecky Nash.
Claro que tenho. E para o Hecky Nash também.
Hecky Nash?
O Hecky Nash?
Hecky Nash... was just a shabby, little, foul-mouthed jerk whose funniest punch line was getting whacked.
O Hecky Nash... era apenas um pequeno idiota malcriado, cujas melhores piadas estavam a ficar gastas.
I'm still trying to figure it out... about Hecky.
Ainda estou a tentar perceber... o que aconteceu ao Hecky.
Hecky Nash, he was many things, but a photographer?
O Hecky Nash, era muitas coisas, mas um fotografo?
The wrong ones, they might start wondering who took Hecky's photos.
As pessoas erradas, podem começar a perguntar-se quem tirou as fotos do Hecky.
This Hecky blackmail business... latest I hear was pictures.
Esta chantagem do Hecky... pelo que ouvi, eram fotografias.
I've known Hecky my whole life.
Conheço o Hecky desde sempre.
If your stoolie makes his court appearance tomorrow, I'll tell all your cop pals who really killed Hecky Nash.
Se o teu bufo comparecer no tribunal amanhã, eu irei dizer a todos os teus amigos polícias quem realmente matou o Hecky Nash.
Why is a stoolie's life worth so much more to you than Hecky's?
Porquê a vida de um bufo vale muito mais para ti que a da Hecky?
Losing a woman like this to a nothing like Hecky Nash.
Perder uma mulher como esta para um zé-ninguém como o Hecky Nash.
If you'd been kinder to him and he'd been less greedy with you, none of this would have happened.
Isto tem a ver com tu e o Hecky serem uns amigos de merda. Se tivesses sido mais atencioso com ele e ele sido menos ganacioso, - nada disto teria acontecido.
He was in it with Hecky.
Ele estava metido nisto com o Hecky.
Phil Holtz in church, Hecky Nash,
O Phil Holtz na igreja, o Hecky Nash,
Don't waste your breath. Hecky had a deal with these bastards, and they shot him in the back.
O Hecky tinha um acordo com estes canalhas, e eles deram-lhe um tiro pelas costas.
Hecky spouting off about Tri-X film like he's some expert.
O Hecky a discursar sobre uma pelicula Tri-X como se fosse um especialista.
You'd be dead by the end of the week, or if I'd let hecky blow town with you and the money instead, the mob would have found you sooner or later.
Estarias morta no final da semana, ou se tivesse deixado o Hecky fugir contigo e com o dinheiro, a mafia iria apanhar-te mais cedo ou mais tarde.
I thought hecky was yours.
Eu julgava que o Hecky era teu.
Hecky's silent partner.
O sócio silencioso do Hecky.
I told her about Hecky.
Contei-lhe sobre o Hecky.
The night Hecky Nash died, we had Jasmine Fontaine in for questioning.
Na noite em que o Hecky Nash morreu, tínhamos a Jasmine Fontaine para interrogatório.
A wannabe that never was and a bad gambler.
O ilustre Hecky. Um aspirante que nunca deu nada e um péssimo apostador.
Hecky was stupid.
O Hecky era estúpido.
You're way better at this than Hecky.
Tu és muito melhor nisto que o Hecky.
or Hecky.
nem ao Hecky.
This is about you and Hecky being shitty friends.
Mas não te enganes a ti próprio se pensas que algo tem a ver comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]