English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Helen keller

Helen keller tradutor Português

79 parallel translation
Helen Keller...
Helen Keller,
What are you, Helen Keller?
Quem és tu, a Helen Keller?
Helen Keller was blind.
Helen Keller era cega.
We call our second cameraman Helen Keller.
O segundo operador de câmara chama-se Helen Keller.
Helen Keller?
Helen Keller?
Helen Keller, I ´ m talkin ´ to you.
Helen Keller, estou a falar contigo.
My eyes are hazel, Helen Keller.
Os meus olhos são castanhos, Helen Keller.
Holy Splattered Helen Keller!
"me cago en ti calavera!"
Holy splattered Helen Keller!
Me cago em ti calavera!
Where's Helen Keller?
Onde está a Helen Keller?
Or a fifth one. Never wrote a book like Helen Keller.
Nunca escrevi um livro como a Hellen Keller.
You're about as perceptive as Helen Keller.
Você é tão perceptivo quanto Helen Keller.
When you think about it, Helen Keller was pretty perceptive.
Ela era muito perceptiva.
If I had the talent, one-liners for Michael Jackson, two-liners for Helen Keller, if it wouldn't be stretching her too much.
Se tivesse talento, escrevia piadas para o Michael Jackson. Para a Hellen Keller, se não a pressionasse muito.
The Helen Keller of County.
A ceguinha do County.
Helen Keller's in town.
Helen Keller está na cidade.
- I'm having dinner with Helen Keller.
- Vou jantar com Helen Keller.
Phoebe Harkes, Helen Keller, Harriot Blatch.
Phoebe Harkes, Helen Keller, Harriot Blatch.
Call me Helen Keller,'cause I'm a fucking miracle worker.
Chama-me Helen Keller, porque faço milagres.
So is Helen Keller.
E a Helen Keller também.
You guys swing like Helen Keller at a pinata party. I'm gonna do something about it.
Vocês rebatem como Helen Keller em uma festa dos aperitivos.
What, are you Helen Keller?
- Estava fora da base, treinador.
That'll be more pathetic than that game of Marco Polo I played with Helen Keller.
Ainda é mais patético do que aquele jogo do Marco Polo que joguei com a Helen Keller.
Well, as Helen Keller once said,
Bem, como Helen Keller disse uma vez :
You're talking about Helen Keller.
Estás a falar da Helen Keller.
Helen Keller was deaf, dumb and blind.
Hellen Keller era surda, muda e cega.
No, he's like Helen Keller with the handicap, you jerk!
Não, ele é como a Helen Keller com a deficiência, seu idiota!
My personal hero, Helen Keller.
A minha herói pessoal, Hellen Keller.
Helen Keller.
Hellen, Kel ler.
Helen keller.
Helen keller.
You're talking about Helen Keller.
- Estás a falar da Hellen Keller.
Helen Keller was deaf, dumb and blind.
-... é que era surda, muda e cega.
No, he's like Helen Keller with the handicap, you jerk!
Não, ele é tipo a Hellen Keller por ser deficiente, seu idiota!
Helen Keller was deaf and blind.
Hellen Keller era surda e cega.
I feel like I'm talking to Helen Keller here
Não vou ficar a repetir o mesmo todo o dia.
It's not exactly Helen Keller material.
Não é nada ao nível de Helen Keller.
She's not helen keller.
Ela não é a Helen Keller.
- Whatever, Helen Keller.
- Adiante, Helen Keller.
Helen Keller would notice.
A Helen Keller teria notado.
Last year, she played Helen Keller.
Ano passado, ela interpretou Helen Keller.
I'll oversee it, Helen Keller could try this case.
Eu supervisiono-a, acho que ela deve ficar com o caso.
That makes you two-thirds of the way to a Helen Keller.
Isso ajuda-te dois terços do caminho para a Helen Keller.
He's the Anne Sullivan to Daniel's Helen Keller. He teaches at this special school for autistic boys.
Ele é a Anne Sullivan do Daniel, ele é professor numa escola especial para rapazes autistas.
Just look at little Helen Keller.
Vê o exemplo da Helen Keller.
Helen Keller.
Helen Keller.
It was my costume. I was playing Helen Keller.
Era minha fantasia de Helen Keller.
You like making a fool of people, pretending to be Helen Keller?
Você anda a gozar com as pessoas, a fingir que é surda como a Hellen Keller?
Man, it's the least we could do, considering what Helen Keller did to your ass back there.
Era o mínimo que podíamos fazer, depois da porrada que a ceguinha te deu.
So you know why Helen Keller couldn't drive, right?
Sabes porquê que a Helen Keller não podia conduzir, não é?
Mrs Keller, I don't think Helen's worst handicap is deafness or blindness.
Sra. Keller, não creio que a deficiência de Helen seja a surdez ou a cegueira.
And just like Helen Keller said...
E tal como Helen Keller disse

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]