English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Here's the keys

Here's the keys tradutor Português

76 parallel translation
Here's the keys.
Toma as chaves.
Officer's locked cabinet is here and the keys to the narcotics and booze are in there.
O armário trancado dos oficiais está aqui e as chaves dos narcóticos e do álcool estão ali dentro.
Here's the keys.
Aqui tem as chaves.
Here's the keys.
Aqui estão as chaves.
Here's the keys.
As chaves.
Here's the keys to the cuffs.
Tens aqui a chave das algemas.
She's got an inch of armour plating and the glass is bulletproof. Murdock, here are the keys to the chopper on the roof.
Toma as chaves do helicóptero lá no telhado.
Let's see, here are the keys for the carousel house. Everything you need should be here.
Estão aqui as chaves da casa do carrocel e tem cá de tudo.
It's one thing to park out here in Siberia, but to leave the keys?
Uma coisa é estacionar aqui na Sibéria, mas deixar a chave?
Here's the keys to the address where you'll be staying.
Estas são as chaves da vossa casa.
- Over there. Here's the keys.
- Mesmo aqui... as chaves.
Here's the keys to that Jeep you asked for.
- As chaves do jipe que pediu.
O lover boy's friend, instead of bringing love letters.. .. bring the keys from jailer so that I too can escape.. .. from here along with your lover boy.
Ó apaixonado em vez de trazer cartas de amor roube as chaves do carcereiro para que eu possa escapar daqui junto com seu o apaixonado.
- Here's the keys.
- Toma as chaves.
Here's the keys to the handcuffs, a snack for Averell, he tends to get a little cranky in the middle of the afternoon.
Se se inspirar em dizer o que sente por mim, com palavras. - Palavras? - Palavras!
Here's the keys to your car, Aunt Viv.
Aqui tem as chaves do carro, Tia Viv.
It's not like someone could just walk in here, tap a few keys and reprogram the blood analyzer.
Não é como se alguém pudesse entrar aqui, introduzir um código e reprogramar a análise sanguínea.
Here's the keys to my place.
Aqui são as chaves de meu casa.
- Elaine, here's the car keys. - Thanks.
Elaine, toma lá as chaves do carro.
Here's the keys.
- Aqui tem as chaves.
Here's the problem. There are function keys.
Há teclas com funções.
Here's what we'll do. We'll put all keys and watches in the hat over there.
Seguinte, vamos pôr relogios e chaves ali dentro do bone.
Here's the keys to my apartment.
Aqui tem as chaves do apartamento.
- Here are the keys to the apartment. It's all yours.
Aqui estão as chaves do apartamento.
Here's the keys to the Corvette.
Aqui estão as chaves do Corvette.
Here's the keys to my car.
Aqui estão as chaves do meu carro.
Here's the address, the keys.
Tome a morada e as chaves.
Here's keys to the gun safe.
Aqui está a chave para o cofre das armas.
Look, here's the keys to my car and 20 bucks.
Olhem, aqui estão as chaves do meu carro e 20 dólares.
The locksmith told Calleigh he brought three new keys on the day of the crime. There's only two in here.
O serralheiro disse à Calleigh que trouxe três chaves novas no dia do crime, mas aqui só estão duas.
Lieutenant's looking for that refrigerated truck in every swamp, glade, and chop shop from here to the Keys.
A Tenente anda à procura daquele camião frigorífico em todos os pântanos, descampados e oficinas daqui até às Keys.
- The way you drink, Drama, it's like giving Turtle here keys to a whorehouse.
- Da maneira como bebes, é a mesma coisa que dar ao Turtle a chaves de um bordel.
Here's the keys and I'll just... I have to talk to her and I'll be right behind you.
Aqui estão as chaves e eu estarei.. Tenho que falar com ela e estarei bem atrás de você.
Let's help Roger find the keys so we can get out of here.
Vamos ajudar o Roger a encontrar as chaves e vamos embora daqui.
Here's your keys. You want me to check the hoses?
Queres que verifique as mangueiras?
- Here's the keys, okay?
Aqui estão as chaves, está bem?
Here's the keys.
Aqui têm as chaves.
- Here's the keys.
- Aqui estão as chaves.
Here's the keys to her place. And her personal things.
Aqui tem as chaves de casa e os objectos pessoais dela.
Uh, here's the keys. The truck is in 27 outside, loaded and ready.
Aqui estão as chaves, o caminhão está lá fora, no 27, carregado e pronto.
Get the keys and let's get out of here!
Pega nas chaves e vamos embora.
Here's the keys. Take a look around.
Dêem uma vista de olhos.
So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car, on my way here, because I thought I would put it under the bed because I think this is a really safe place for it.
Meti-o no meu saco do ginásio e deixei as chaves na mesa do Weaver, e meti-me no carro, a caminho daqui, porque pensei que podia metê-lo debaixo da cama, um lugar seguro.
All right, here's the keys... and the address.
Certo, eis as chaves... E a morada.
Well, here's the cabin keys.
Aqui tem a chave da cabana.
Here are the keys. Here's the master remote.
Aqui tens o comando principal.
Here I was, planning a lonely New Year's in the Keys when imagine my surprise, a last-minute invitation to the ball.
Quando já estava a planear, um solitário fim de ano nesta ilha, e para surpresa minha, recebo um convite de última hora para um baile.
The boys have the keys, they come here to shelter to eat, when the sun's too hot.
Eles têm as chaves e vêm para se protegerem, para comer se há demasiado sol ou vento.
Well, as I'm here, I better stop at Banbury's, pick up the keys for the storeroom.
Bem, já que estou aqui, acho melhor parar em Banbury, para trazer as chaves do armazém.
Here's, uh, the keys to my car.
Aqui estão as chaves do meu carro.
Let's find the keys and get outta here.
Vamos mas é encontrar as chaves e sair daqui para fora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]