Herpes tradutor Português
597 parallel translation
Now I get cold sores.
Agora apanhei herpes labial.
Not only that, but I'm developing a herpes on my lip here that is really killing me.
E não só. Estou a desenvolver uma herpes no lábio que me está a matar.
- You had herpes on your head?
- Uma verruga?
Fear of herpes.
Medo de apanhar herpes.
Then they came out with herpes, you keep that shit forever like luggage.
Depois inventaram o herpes, nunca mais nos livramos daquilo.
Oh, the one with the yeast disease that thought she had vaginal herpes?
Oh, e a que teve micose e pensava que tinha herpes vaginal?
Tell him that Ramon went to the clinic, and I found out that I have... herpes simplex 10.
Diga-lhe que o Ramon foi à clínica, e descobri que tenho... herpes simplex 10.
Space herpe.
Herpes espacial.
Herpe?
Herpes?
The ship just got herpes.
A nave apanhou herpes.
You're probably the only man in New York without herpes.
- Achas? Provavelmente, es o único homem em Nova lorque sem herpes.
Look, you need a new fur coat like I need herpes. Well, tough.
Precisas de outro casaco de pele como eu de terapia.
And you do it on a cloud without getting pregnant or herpes.
E fazem-no numa nuvem sem apanhar herpes.
Hey, Freddie, how's the herpes?
- Então, Freddie?
I got a mild case of herpes.
Tenho problema de herpes.
I'd also like to add that I have my father's gun and a scorching case of herpes.
Gostaria de acrescentar que tenho a arma do meu pai, e um grave problema de herpes.
She had lunch with Betty, and Betty told her that you said she had herpes.
Ela almoçou com a Betty, que disse que lhe disseste que ela tinha herpes.
I never said herpes.
Eu não disse que era herpes.
I hope you get anal herpes.
Espero que apanhem herpes anal.
My cold sores are almost gone.
O meu herpes está quase curado.
Ringworm, impetigo, malaria, amoebic dysentery, and crotch rot.
A tinha, as lombrigas, a malária... disenteria amebiana e herpes genital.
Why can't it be like, human beings are a planetary disease, like Earth's got German measles or facial herpes, right?
Porque não podemos ser só seres humanos, ou uma doença planetária, como se a Terra tivesse apanhado sarampo ou herpes?
4,000 cos of the herpes.
4.000, por causa do herpes.
Skin condition? Herpes?
Condição da pele?
Measles?
Herpes?
Christ, it would be a hell of a thing... if I went back up to the roof with a herpes thing.
Cristo, seria uma merda... se eu volta-se a superfície com herpes.
This is business. I wanna see the money.
Está tentando descobrir como lhe contar sobre o herpes.
[Coughing]
Além do fato de ter herpes e... Idiota!
It's with some of the brothers.
E obrigada pelo herpes!
Shit.
Atualizando sua foto, prefeito Herpes.
Herpes.
"Herpes!"
Right, I'm going to the staffroom now, but if I come back and catch Herpes in the corridor like the headmaster did yesterday,
Eu agora vou para a sala dos professores. Mas se voltar e pegar "Herpes" no corredor, como o diretor pegou ontem haverá represálias.
Now he has zoster practically zero T... cell count and more opportunistic disease than we know what do with.
Agora tem herpes zoster. Prácticamente nenhuma célula T. E mais doenças oportunistas que é inimaginável.
Bing! Got the shingles real bad senior year.
Tive herpes no último ano.
When I had shingles did you see me complain to Phil?
Quando tive herpes-zoster, você me viu choramingar para o Phil?
- Shingles schmingles.
- Herpes-zoster uma ova.
And because of CMV he will not regain his vision.
Devido ao Vírus da Herpes não volta a recuperar a visão.
I don't wanna hit a sore spot, but can we talk about herpes?
Não quero pôr o dedo na ferida, mas podemos falar de herpes?
'Herpes, herpes, bo-berpes'
" Herpes, herpes, bo-berpes
'Banana-fana, fo-ferpes Herpes, oh'
Banana-fana, fo-ferpes Herpes "
Herpes! Trust me.
É herpes, acreditem.
Anybody here have herpes? Huh? Huh?
Alguém aqui tem herpes?
- Herpes.
Herpes.
I've got herpes.
Tenho um herpes.
- She has shingles.
- Ela tem herpes-zoster...
You know, most people don't realize chickenpox is actually a form of herpes.
A maioria das pessoas não percebe que a varicela é na realidade uma forma de herpes, sabias?
It hurt?
Como vai o herpes?
Oh, Kate, don't you start too.
O Neal é tímido e é susceptível a apanhar herpes.
- Pop, wait.
Esse maníaco está tentando me passar herpes.
That is so lame!
Eu não queria que eles soubessem, por isso disse na escola que tinha herpes.
I told the people at school I had herpes.
Certo.