Hija tradutor Português
63 parallel translation
¡ Tanto gusto! - Mi hija, Marguerita. - How do you do?
Como você está?
They do it all the time.
Sí, hija, si viven continuamente en eso. Sim, filha, vivem continuamente nisso.
Hey. ¿ Que paso, mi hija?
Ei. Que se passa, minha filha?
Yeah, you know it, mi hija.
Sim, tu sabes, minha filha.
Te voy a pintar, m'hija.
Vou-te pintar.
M'hija, she's getting ready.
Está a arranjar-se.
Mi hijita, this is so good.
"Mi hija", é muito bom.
There you go, mija.
Assim mesmo, "mi hija".
- M'hija, you going to wear your jacket?
- Vais ficar de jaqueta? - Não, não.
Dad, I didn't mean to...
- Não, "mi hija".
Yes, mija.
Sim, "mi hija".
Look who's here, mija.
Olha quem ali está, mi hija...
Te voy a matar, hija de puta.
Eu vou-te matar. Filha da puta.
- Hi, hija.
- Olá, hija.
- Mija.
- Mi hija.
Mija.
Mi hija.
- Mija?
- Mi hija?
It says he stabbed and killed mi hija.
Diz que esfaqueou e matou a minha filha!
And when the miners came. I told Lily : " Mi hija, stay away from'em.
Quando chegaram os mineiros, disse à Lily para se afastar deles e ficar deste lado da estrada.
Mi hija vio a sus policias disparle a un nino en la espalda.
A minha filha viu um dos polícias a alvejar um miúdo pelas costas.
Senora, donde esta su hija, huh?
Senhora, onde está a sua filha?
- That's because it wasn't truly, huh?
Porque é mentira, mi hija.
Y nina y tu hija, ¿ cómo están?
E a Nina e a tua filha, como estão?
Mi hija, relax. I'm fine here.
- Acalma-te. Eu estou bem aqui.
You're looking for somebody, miss?
Está à minha procura. Estás à procura de alguém, mi hija?
You're a Chihuahua, mi hija!
És uma Chihuahua, mi hija!
Podemos to give hija.
Não há tiro limpo, acertava na filha.
- Eres una rata sucia, hija de la chingada.
És uma cabra, filha da mãe.
Si, es mi hija.
- Sim, é a minha filha.
Mija...
- Mi hija...
Mija, I'm right here.
- Mi hija, estou aqui.
No, no, no, mija, it's not like that.
Não, mi hija, não é culpa sua.
Davina! Davina, mija, it's okay.
Davina, mi hija, está tudo bem.
MARIELLA : You're such a lucky duckling, mi hija to have a handsome prince with the power to turn you into a swan.
És um patinho cheio de sorte, mi hija, em teres um belo príncipe com o poder de te transformar num cisne.
- Mi hija, you are so grown up!
- Minha filha, estás tão crescida!
Hello, mi hija.
Olá, minha filha.
Mi hija, look.
Filha, olha.
Come on in the house, mi hija.
Vem para casa, filha.
Mija, I would not be mad at daniel.
'Mi hija', eu não ficaria chateado com o Daniel.
Mija, have you checked your blog today?
'Mi hija', já viste o teu blog hoje?
Felicia. Mi hija.
Felicia, minha filha.
You're abandoning me, hija?
Filha, vais abandonar-me?
- Hija de Ia gran puta!
- Filha da puta!
What's wrong, mi hija?
O que se passa, mi hija?
Her heart, mi hija.
O coração, mi hija.
Wait up, hija!
Espera, hija!
That wraps up the quinceanera of mi hija rosa.
E assim termina a quinceañera da mi hija Rosa.
Gracias, hija.
Obrigado, filha.
- Hija?
Hã?
- No, hija, I don't.
Não.
Piense en su hija.
- Pense na sua filha.