Hobbs tradutor Português
680 parallel translation
Beg pardon, sir. Yes, Hobbs, yes, what is it?
- Com licença, senhor.
Can't you see I'm busy?
- Sim, Hobbs, o que é? Estou ocupado.
Hobbs, don't be facetious.
- Hobbs, nada de gracinhas.
Just to make things cosy, I'm Constable Ernie Hobbs.
Só para ficarmos mais à vontade, sou o Agente Ernie Hobbs.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs.
I killed Frank Hobbs.
Eu matei o Frank Hobbs.
Kay, from now on, young Hobbs is your squire.
A partir de hole, o teu escudeiro é o jovem Hobs. Ouviste isto, Artur?
Did you hear that, Wart? Hobbs is going to be Kay's squire.
O Hobs vai ser o escudeiro do Kay!
Hobbs has come down with the mumps!
O Hobs está com papeira!
Hob's Lane.
Hobbs Lane...
New one's like Hobbs the cricketer.
Com dois B ´ s como o jogador de Criquet.
Business as usual, no matter what happens at Hobbs End.
Como sempre. Independentemente do que acontece em "Hobb ´ s End"
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
Espero poder aplicar isto aos crânios de "Hobb ´ s end".
- To Hobbs End?
- Para "Hobb ´ s Lane"?
And now we're taking you over to Hobbs End Underground Station.
E passamos em directo para a estação subterrânea de "Hobb ´ s End"
Well, Hobbs, get something bigger.
Bem, Hobbs, pegue algo maior.
Most of it's tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets... muttering mutilated Marxism... but he's got eight minutes of a bank robbery... that is sensational!
A maior parte do material é enfadonho sobre Laureen Hobbs e dois tipos com casacos coçados, a resmungar sobre os desvios do marxismo, mas tem oito minutos do assalto a um banco, que é sensacional!
Can you set up a meeting with Laureen Hobbs?
Pode marcar uma reunião com a Laureen Hobbs?
I'm Laureen Hobbs, a bad-ass commie nigger.
Eu sou Laureen Hobbs, uma nêga suja e comunista.
Mr. Haywood was saying that our client, Miss Hobbs... wants it up front that the political content of the show... has to be in her control.
O Sr. Haywood estava a dizer que a nossa cliente, Miss Hobbs, quer total controlo sobre o conteúdo político desse programa. Tem de estar nas mãos dela.
That's your job, Miss Hobbs.
Esse é seu trabalho, Miss Hobbs.
I'm offering you an hour of prime-time television every week... into which you can stick whatever propaganda you want.
Miss Hobbs estou a oferecer uma hora no horário nobre durante toda a semana, na qual poderá meter toda a propaganda que quiser.
Like Laureen Hobbs was destroyed.
Como Laureen Hobbs, foi destruída.
Sister Hobbs said there's a disturbance in Piccadilly Circus - some sort of mad dog.
A Irmã Hobbs disse que havia distúrbios em Piccadilly Circus - um cão raivoso.
Roy Hobbs.
Roy Hobbs.
This is Roy Hobbs.
Apresento-vos Roy Hobbs.
We're gonna show what Roy Hobbs is all about.
Vamos mostrar quem é Roy Hobbs.
Roy Hobbs!
Roy Hobbs!
When I walk down the street, people will say, " There goes Roy Hobbs.
Que ao descer a rua as pessoas olhem e digam : " Lá vai o Roy Hobbs.
I'm Roy Hobbs, your new right fielder.
Chamo-me Roy Hobbs, o seu novo defesa direito.
There'll be a room for you at the Ellicott Hotel.
Hobbs! Tens quarto no Hotel Ellicott.
Roy Hobbs.
O Roy Hobbs.
Mr. Hobbs is brand new, and we're not sure what we'll do with him.
Mr. Hobbs é novo cá e ainda não sabemos ao certo que fazer com ele.
You wanna sit down and pay attention?
Hobbs, queres voltar a sentar-te e prestar atenção?
I'm sending you down, Hobbs.
Hobbs, vou mandar-te embora.
Hobbs, you're up.
Hobbs, entra!
Come on, Hobbs!
Vamos, Hobbs!
Knock the cover off the ball.
Certo, Hobbs. Dá cabo da bola!
Now batting for Bump Bailey number 9, Roy Hobbs.
A substituir Bump Bailey o número 9, Roy Hobbs.
Number 9 is Roy Hobbs.
O número 9 é Roy Hobbs.
Hobbs was bought up in midseason.
Hobbs foi comprado a meio da época.
MacBride's gonna look in again at Hobbs right now.
MacBride vai agora defender do Hobbs.
Hobbs didn't like the call.
Hobbs não gostou da chamada.
Can we see the bat Hobbs used?
Podemos ver o taco que o Hobbs usou?
Hobbs is a joke, nobody from nowhere.
O Hobbs é risível. Um ilustre desconhecido.
I'm Max Mercy.
Hobbs, sou Max Mercy.
- Where you from, Hobbs?
- De onde é você, Hobbs?
Give me the telephone! Yes. And Hobbs?
Dê-me o telefone.
- That's Laureen Hobbs, isn't it?
- É Laureen Hobbs, não é? - É.
I got everything through Laureen Hobbs.
Consigo tudo através de Laureen Hobbs.
We're talking about 30 to 50 million people a shot.
Miss Hobbs, estamos a falar de 30 a 50 milhões de pessoas, no mínimo.