Hot rod tradutor Português
122 parallel translation
- Check the hot rod.
- Reparem no carro.
A bunch of us guys are chipping in on a hot rod.
Algumas crianças e eu Temos um carro juntos.
You don't like hot rod racin'
Você não gosta das corridas de automóveis
Stop reading those hot rod magazines, buddy.
Andas a ler as revistas erradas.
We're doing okay. We bought this cherry little hot rod, didn't we?
Comprámos esta carripana e bonitos presentes.
It's a hot rod Camaro and a black Lincoln.
É um Camaro artilhado e um Lincoln preto.
Uh, I don't know, Hot Rod.
Não sei, Hot Rod.
Hot Rod, the shuttle's coming.
Hot Rod, a nave está a chegar.
But Hot Rod and Kup are still outside the city.
Mas o Hot Rod e o Kup ainda estão fora da cidade.
Kup, Hot Rod, look!
Kup, Hot Rod, olhem.
Out of the way, Hot Rod!
- Sai do caminho Hot Rod.
Kup, Hot Rod, you get the Dinobots aboard and get us out of here!
Está bem, esquece. Kup, Hot Rod, vocês tratam dos Dinobots!
Kup and Hot Rod just bought it.
- Apanharam o Kup e o Hot Rod.
Hot Rod, help me!
Hot Rod! Ajuda-me!
Me Grimlock positive Hot Rod and Kup close.
Eu, Grimlock, ter certeza que o Kupe e o Hot Rod estar por perto.
It's Hot Rod.
É o Hot Rod.
Where's Hot Rod?
- Onde está o Hot Rod?
- That was dumb, hot rod.
- lsso foi parvo.
Just because you're the explosives expert does not mean you can just blow in here in that hot rod, is that clear?
Só porque és o especialista em explosivos, não significa que podes simplesmente entrar por aqui nessa mota da neve, está certo?
Better hit the phone, Hot Rod. We're on a deadline.
É melhor começares a telefonar, porque temos pressa.
- his knob, - Shh. His bishop, wang, thang, rod, hot rod, humpmobile,
O osso dele, o joelho dele, o bispo dele, pila, pénis, rolo, rolo quente, automóvel do sexo, óscar, espada, punhal, banana, pau, salame, salsicha, taco, bastão,
I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod.
Estou velho, cansado e esfomeado para ir atrás de um acelera.
We are not designing a "hot rod," Lieutenant.
Não estamos projetando uma nave envenenada Tenente.
That is exactly what we're designing- - a 24th century, warp-powered, ultra-responsive hot rod.
Isto é exatamente o que estamos projetando... uma nave envenenada, de alta dobra, de reação rápida do século 24.
What's a hot rod?
Que significa janota?
Erlich gimping around in his goddamn hot rod is not discreet.
O Erlich por aía exibir-se num carro de motor reforçado não é discreto.
And the winner of the big car race is Hot Rod Zoidberg!
E o vencedor da grande corrida de carros é... O veloz Zoidberg!
Besides that, I had a dream somebody bought me a hot rod... I believe it was Willie Nelson.
Além disso, sonhei que alguém me tinha comprado um carrão.
Okay, here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven.
Aqui está ele, directamente da oficina de reconversão do Toretto.
What's the plan now, hot rod?
Qual é agora o plano, oh artista?
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
Nada deixa o meu namorado mais maluco do que a sensação de aço frio na sua pedra dura.
Not everyone leaves this house... by climbing out the window and jumping into a waiting hot rod.
Ninguém sai desta casa... pela janela e a cair para dentro de um descapotável vermelho.
Open it, hot rod.
Abre-a, pé pesado.
You were adultering?
Eles chamaram-lhe Hot Rod.
I heard there was a little incident earlier concerning a certain crappy orange hot rod out at the Miller farm.
Ouvi dizer que houve um pequeno incidente relacionado com um certo carro cor de laranja, na quinta do Miller.
I want to get a look at that sexy hot rod.
Quero olhar bem para o vermelhinho jeitoso e atraente.
When is the last time you cared about something except yourself, hot rod?
Quando foi a última vez que te preocupaste com alguém sem ser contigo?
- That's my hot rod.
- Isto é que é um carro de corridas.
- "Hot Rod."
- "Grande Bomba".
All he wants to... ... do these days is drive this little hot rod that I got him.
A única coisa que ele quer é andar no camiãozinho que eu lhe ofereci.
I, ll call you Hot Rod.
- Vou chamar-te Bordão Quente.
Hot Rod, Skittles, Brooklyn Pete... Spark Plug, Riuniti, Whitey -
O Bastão Quente, o Bowling, o Pedro Brooklyn, a Tomada de Faíscas, a Reunião, o Branquela.
Hot Rod, Look!
Hot Rod, olha!
From his driver's license, I discovered... I had leaped into one Cam Wilson, a 17-year-old hot-rod jockey who loved junk food... and had the zits to prove it.
Pela sua licença de motorista, eu descobri que saltei num Cam Wilson, um rachador de 17 anos que adora comer porcaria e tem as espinhas para provar.
Okay, hot-rod.
Está bem, entusiasmada.
This is Vehicle 48. We got us a big, old, red hot rod.
Aqui patrulha 4-B.
And you and I are undercover detectives on the hot-rod circuit.
Somos detectives sob disfarce no circuito das corridas de carros.
Don't think you're fooling me. I know who you wanna bend the rules for. It's that hot-rod Joey.
Nem penses alterar as regras por causa desse Joey janota.
- Well, hot dog. ROD TODD [IN UNISON] :
Que legal!
They called him Hot Rod. Won the bronze?
A minha namorada também me deixou.
I'm not much into baseball. But a-rod's pretty hot.
Não sou grande fã de baseball, mas o A-Rod é bem giro.