Hot sauce tradutor Português
291 parallel translation
Bucatini matriciana, cannolicchi cheese and pepper, penne in hot sauce.
Cannollicchi queijo e pimenta, Penne à arrabiata, macarrão...
- have the penne In hot sauce.
- Que tal uma " arrabiata?
On a day like this, hot sauce...
Disto é que eu preciso, num dia como hoje, molho quente!
Bacon and eggs and hot sauce, man.
Bacon e ovos E molho quente, meu.
Will, has all that hot sauce finally gone to your brain?
Will, aquele molho picante todo finalmente subiu-te à cabeça?
- Hey, you want some hot sauce on that?
- Queres picante nisso?
Give me the two-piece special, lots of hot sauce. And all the fries you can give me.
Dá-me dois especiais, com muito molho, e com todas as batatas fritas que me poderes dar.
Hot sauce.
- Molho de pimenta.
Pass the hot sauce.
Passas-me o molho picante?
Try the hot sauce.
Tenta o molho picante.
Need a little hot sauce, but it " s kinda good, though.
Faltou pimenta, mas é bom.
A little hot sauce will fix this guy.
Um bocado de molho picante trata deste gajo.
steal the recipe for my secret hot sauce?
Roubar-me a receita do meu molho secreto?
- Excuse me? - Dumpin'hot sauce on top of chili pepper gumbo?
Colocar molho apimentado em cima de chili?
Take your hot sauce.
Toma o molho picante.
- Hot sauce, please.
- Molho picante, por favor.
Hot sauce, thank you.
Molho picante, obrigado.
- Don't take my hot sauce.
- Não leves o meu molho picante.
Put some hot sauce on my burrito, baby
Põe algum molho picante no meu burrito, querida
Too much hot sauce.
Molho picante a mais.
I knew I shouldn't have eaten all that hot sauce.
Eu sabia que não devia ter comido aquele molho picante todo.
There's hot soup over there on the stove... with plenty of hot sauce just like y'all like it.
Tenho sopa quente no fogão...
I got extra hot sauce and a couple of extra burritos...
Trago molho extra e um par de burritos a mais...
Sean, you got some hot sauce?
Sean, compraste molho picante?
I hope you got some hot sauce real hot,'cause it'd be the shit with this chicken.
Espero que tenhas comprado um molho quente bastante picante, para acompanhar a galinha.
With hot sauce.
Com molho picante.
Ya'll motherfuckers come up in my fucking crib and shit. Wanna throw hot sauce and blind my ass and now you want me to help you? Street name, Jimmy Fredericks.
Alto aí, entram em minha casa, partem tudo, agarram-me, agridem-me e ainda querem que vos ajude?
- Sweet potatoes... Black-eyed peas, Mashed potatoes, macaroni... cornbread and the General's special... hot sauce!
- Haverá batatas, feijoada, puré de batata, macarrão, pão de milho, e o meu molho picante... secreto.
It delivers a rather liberal spritzing of hot sauce.
Dispara uma dose de molho picante.
Or hot sauce.
Ou estamos picantes.
The hot sauce.
O molho picante.
Point being... the hot sauce at Rockamore's is like a fluffy vanilla ice-cream cone when compared to what's in these.
Mas o que interessa... é que o molho picante do Rockamore é como um gelado de baunilha quando comparado com o que estas têm.
- Do you like hot sauce? - I don't know.
- Gostas de molho picante?
I like the Hot-Dogs, with hot sauce.
Gosto de cachorros. Cachorros picantes.
- Where's my hot sauce?
- O picante?
- It's good with the hot sauce, too.
- E também é bom com o molho picante.
The hash browns, I want with cheese, onions, chilies, jalapenos and hot sauce.
Para acompanhar quero queijo, cebola, malagueta, pimentos e molho picante.
You should really try the hot sauce. - [Gasps]
Devias mesmo provar o molho quente.
Look, he even bought wings and some hot sauce.
Até comprou asinhas de frango e molho picante.
You must have hot sauce on it.
Agora imagens dentro do apartamento do Smart.
"Chicken a la king, potato au gratin, string beans... " cauliflower, a glass of milk and caramel ice cream... with hot chocolate sauce, " sir?
Galinha a Ia King, batatas gratinadas, feijão verde, couve-flor, um copo de leite e gelado de caramelo.
all the innards... Chop finely and make... a sauce, using diced onions, thyme, etc... with hot cognac, mushrooms and croutons.
todas as miudezas... cortadas finas... fazer um molho com cubos de cebola, tomilho, etc... com conhaque flambé, cogumelos e pão frito aos quadrados.
No, that's a recipe for hot fudge sauce. It'll have to be a goose.
Vejamos, esta receita é de molho... bem, terá de ser um ganso mesmo.
Hot lamb, with sauce on it.
Cordeiro quente. Com molho.
- Today's hot choice is ; Chicken Pimpernel in a Scarlet Sauce, Scarlet Chicken in a Pimpernel Sauce, or Huge Suspicious-Looking Sausages in a Scarlet Pimpernel Sauce.
Penso que dificilmente uma nação que come caracóis, e iria para a cama com a pia da cozinha se estivesse de saia... possa dar lições de etiqueta.
Hey, you don't have a bottle of hot sauce on you, do you?
Trazes molho picante?
One more crate of red-hot West Indian pepper sauce.
Só mais uma caixa de pimentos Indianos extra-picantes.
Can we have some hot sauce here?
Podes trazer picante?
- TuppareIIi with meat sauce? - Yes... I made it with mint, hot peppers, and lots of oil... delicious!
Sim, pôs-lhes menta, picante e muito azeite.
I don't want lobster in cream sauce. I want hot dog in mustard sauce.
Prefiro um cachorro com mostarda.
Pickles, hot fudge sauce and mustard?
Pickles, molho de chocolate e mustard?