How's your love life tradutor Português
33 parallel translation
How's your love life, Midge?
Como andas de amores, Midge?
How's your love life?
A tua vida amorosa?
How's your love life?
Como é a tua vida amorosa?
- Hey, Tony, how's your love life?
- Tony, então a tua vida amorosa?
How's your... love life?
Como anda sua vida amorosa?
So, how's your love life?
Então, como vais de amores?
Hey, Bridge, how's your love life?
Bridget, como vais de amores?
How's your love life? None of your business.
Como anda a tua vida amorosa?
So, how's your love life at the moment?
Como é que está a tua vida amorosa?
- How's the love of your life?
E tu, como vai o amor da tua vida?
So how's your love life?
Então como vai a tua vida amorosa?
Love's when you can't even imagine what your life would be like without that other person, when words don't come close to how your heart really feels.
Amor é quando nem imaginas como seria a tua vida sem aquela pessoa... quando as palavras não chegam para dizer o que o teu coração sente.
How's your love life, Pete?
Como vai a tua vida amorosa, Pete?
So, how's your love life?
Diz lá, como anda a tua vida amorosa?
So, how's your love life?
Então, como vai a tua vida amorosa?
So, how's your love life?
Como vai a tua vida amorosa?
So how's your love life? I do okay.
Como vai a tua vida amorosa, Lainey?
How's your love life?
Como é que vai de amores?
So, how's your love life?
Então... como está a tua vida amorosa?
So, how's your love life?
- Como está a tua vida amorosa?
How's your love life going?
Como vai a tua vida amorosa?
How's your love life?
Como vai a sua vida amorosa?
- How's your love life?
- Como vai a tua vida amorosa?
How's your love life?
Como está a tua vida amorosa?
There to shape your foundations, to set you up - boy meets girl, they fall in love, they go skipping through the meadows and that's how your life is set.
Ali para formar as tuas bases, para te preparar... rapaz conhece rapariga, apaixonam-se, vão saltando pelos prados e é assim que a vida está montada.
How's your love life these days?
Como anda a tua vida amorosa nos dias de hoje?
How she's the love of your life?
Como é que ela é o amor da tua vida?
How's your love life, Tim?
Como está a tua vida amorosa, Tim?
( Speaks indistinctly ) So, Carmen, how's your love life?
Então, Carmen, como é que está a tua vida amorosa?
How's your love life, DiNozzo?
Como é que está a tua vida amorosa, DiNozzo?
How do... you feel... about your mother's love life?
O que pensavas tu da vida amorosa da tua mãe?
How's your love life?
- Que tal a tua vida amorosa?
How's your love life?
- Como vai a tua vida amorosa?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your mom 94
how's your mother 88
how's your shoulder 22
how's your son 24
how's your brother 37
how's your 32
how's your head 113
how's your wife 74
how's yours 49
how's your father 49
how's your mother 88
how's your shoulder 22
how's your son 24
how's your brother 37
how's your 32
how's your head 113
how's your wife 74
how's yours 49
how's your father 49
how's your back 32
how's your arm 32
how's your foot 16
how's your friend 21
how's your leg 57
how's your boy 16
how's your patient 16
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's your arm 32
how's your foot 16
how's your friend 21
how's your leg 57
how's your boy 16
how's your patient 16
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026