How do you know each other tradutor Português
177 parallel translation
How do you know each other?
Como é que se conhecem?
- How do you know each other?
- Como se conhecem?
How do you know each other?
Como se conheceram?
So how do you know each other?
Então como é que vocês se conhecem?
- How do you know each other?
- Como é que se conhecem?
You two know each other? - How do you do?
Você sabe.
But do you really know what's happened to them how they feel about each other?
Todavia, sabem o que realmente lhes aconteceu? O que sentem um pelo outro?
How do you two know each other?
- Como se conhecem?
Well, how do you two know each other?
- De onde é que se conhecem?
Do you know how much damage we could do to each other in an hour?
Sabes o que é que podemos fazer numa hora?
I do not know how or under what circumstances the four of you found each other.
Não sei como, ou em que circunstâncias vocês os quatro se conheceram.
How do you two guys know each other?
Como é que vocês se conhecem?
'Cause you know how in the beginning when you're dating somebody and- - And you don't know each other's lives that well or anything, and you don't know each other like- - Like we know each other.
Sabes no início, saímos com alguém e não conhecemos bem a vida um do outro nem um ao outro, como nós nos conhecemos.
How do you know that in five years we'll even like each other? - Oh, well, you know, maybe we won't. - Yeah.
Sabes lá se daqui a 5 anos ainda gostamos um do outro! arriscam.
So how well do you guys know each other?
Vocês conhecem-se bem?
Yeah, so how do you guys know each other?
Como é que se conheceram?
So, how do you two know each other?
Como é que se conhecem?
So, how do you all know each other?
De onde se conhecem?
I know how you two felt about each other.
Sei como vocês gostavam um do outro.
How do you two know each other?
Como é que se conheceram?
So, Mike, how do you and Joey know each other, anyway?
Então, Mike, como é que tu e o Joey se conheceram, afinal?
if that's true, if each one of those futures is indistinguishable from each other and from reality on a quantum level... trance, how do you know that any of this is real?
Se isso foi verdadeiro, se cada um desses futuros é indistinguível de cada um dos outros e da realidade num nível quântico... Trance, como sabe que qualquer deles é real?
VIVIAN : Now, how do you kids know each other?
Então, como foi que se conheceram?
So how do you guys know each and other
Então como é que vocês se conheceram...
- So, how do you all know each other?
- Então, como todos sse conheceram?
How do you two know each other?
Como se conheceram?
- Hello. How do you two know each other?
Como é que se conhecem?
Fortunately, we have a very fine justice system here in the state of Nevada... and they'll figure out how long you two know each other... and also figure out how long each one of you have to spend in jail.
Felizmente, temos um bom sistema de justiça aqui no estado do Nevada, e eles vão descobrir exactamente há quanto tempo vocês se conhecem, e também descobrir quanto tempo vão passar na cadeia.
So how do you two know each other?
- Como se conhecem?
You know how you and I depend on each other?
-... um do outro? - Harrison.
- How do you all know each other?
- Como é que vocês se conheceram?
How do you guys even Know each other again?
E como se conheceram?
Well, how do you guys know each other?
Como é que vocês se conhecem?
So how do you two know each other?
De onde se conhecem?
How do you fellas know each other?
Como se conhecem?
How do you guys know each other?
Como é que vocês se conhecem?
So, how do you and Brooke know each other?
Como é que tu e a Brooke se conhecem?
How do you two know each other?
Como é que vocês se conhecem?
So, uh, how do you two know each other?
Então, como é que vocês se conhecem?
So, how do you two know each other?
Então, como se conheceram?
So, um, how do you two know each other?
De onde se conhecem?
- How do you guys know each other?
- Como se conheceram?
How do you guys Know each other?
Como vocês se conheceram?
How do you guys know each other?
Como é que vocês se conhecem? Bonnie.
You know, it's crazy, us taking it out on each other for how things turned out.
É um disparate virarmo-nos um ao outro, por causa do rumo das coisas.
So how do you two know each other?
Então como é que os dois se conheceram?
How do you two even know each other?
Como se conheceram?
How do you two know each other?
Como é que vocês se conheceram?
how do you two know each other?
Como é que voçês se conheceram?
How do you two know each other?
Como é que se conhecem?
So how do you and Donna know each other?
Então onde se conheceram?