English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Hubble

Hubble tradutor Português

275 parallel translation
The last time I saw Lucy was at the sutler's store, Mr. Hubble's.
A última vez que vi a Lucy foi na loja de suprimentos do Sr. Hubble.
Hi, Mr. Hubble.
Olá, Sr. Hubble.
Thank you, Mr. Hubble.
Obrigado, Sr. Hubble.
Come on, Chris Hubble, oh, honest...
Dê-me cá, Chris Hubble, solte-os...
That's Chris Hubble, the sutler's son. - Chris Hubble?
É do Chris Hubble, filho do senhor do armazém.
- Yes, sir.
- Chris Hubble?
The initials C.H., which are the initials of the sutler's son, Chris Hubble... - What's your point?
As iniciais C.H., que são as iniciais do filho do senhor do armazem, Chris Hubble...
So I maintain that there is only one possible conclusion to be reached, that Chris Hubble violated and murdered Lucy Dabney, and First Sergeant Rutledge is innocent of the crimes.
Assim mantenho que há só uma conclusão possível a ser alcançada, que Chris Hubble violou e assassinou Lucy Dabney, e o primeiro sargento Rutledge é inocente dos crimes.
I must deplore, as I'm sure that this court does, Defense Counsel's cruel and clumsy attempt to shift the burden of guilt to the dead son of this heartbroken man, Mr. Hubble.
Devo declarar, como tenho a certeza que esta corte também... que o conselho de defesa numa tentativa cruel... de jogar o peso da culpa... ao filho morto deste homem de coração partido, Sr. Hubble.
Mr. Hubble, will you take the stand, please?
Sr. Hubble, você pode vir, por favor?
Come right on up, Mr. Hubble.
Venha, suba, Sr. Hubble.
It's all right, Mr. Hubble.
Certo, Sr. Hubble.
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
Sr. Hubble, porque me disse em Fort Linton... que não poderia identificar a cruz de Lucy?
- Go on, Mr. Hubble.
- Continue, Sr. Hubble.
Mr. Hubble, it was when Colonel Fosgate was about to call attention to the coat
Sr. Hubble, Quando o coronel Fosgate nos chamou a atenção para o casaco... você se ofereceu para identificar a cruz.
- Chandler Hubble.
- Chandler Hubble.
Why, Mr. Hubble.
Porquê, Sr. Hubble.
- We had hubble-bubble that day. - Hubble-bubble?
- Comemos "roupa velha" nesse dia.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known.
Isto fazia parte de um programa sistemático, o qual Humason e o seu mentor, o astrónomo Edwin Hubble, estavam seguindo para medir o efeito Doppler, da luz originária das mais distantes galáxias conhecidas então.
This work was difficult, routine, tedious but although they didn't yet know it Hubble and Humason were meticulously accumulating the evidence for the big bang.
Hubble e Humason estavam acumulando meticulosamente, as provas do Big Bang.
Humason and Hubble had discovered the big bang.
Humason e Hubble tinham descoberto o Big Bang.
This is just what Humason and Hubble found.
Isto foi o que Humason e Hubble descobriram.
YOU WILL HAVE TO HUBBLE ON ONE LOG. UNDERSTAND THIS :
Terá de se afoiar numa só terna.
The failure of the Hubble telescope and the Mars Observer connected - to a conspiracy to deny us evidence.
A falha do telescópio Hubble e da Mars Observer relacionadas com uma conspiração para nos negar provas.
Everything on the Hubble telescope, Mars Observer and the current orbiter mission.
Tudo sobre o telescópio Hubble, a Mars Observer e a missão orbital actual.
This is the Hubble Space Telescope.
- Este é o Telescópio Espacial Hubble.
Once Hubble is deployed... astronomers on the ground will be able to direct its eye... to any region of the universe they wish to observe.
Quando o Hubble for colocado, os astrónomos em terra poderão... dirigir o seu olho para qualquer região do universo que pretendam observar.
Discovery, go for Hubble release.
Discovery, podem soltar o Hubble.
The sky and sea of Earth, reflected in its door... the Hubble Space Telescope... the creation of 10,000 people, is launched at last.
Com o céu e o mar da Terra reflectidos na sua porta, o Telescópio Espacial Hubble, a criação de 10.000 pessoas, é finalmente lançado.
Shuttle crews will visit Hubble on regular service calls... to replace and upgrade its parts.
As tripulações de vaivéns visitarão o Hubble em viagens de serviço regulares... para substituirem e actualizarem os seus componentes.
It's a kind of contact lens... designed to bring Hubble's giant eye into focus. Pitch up a little.
É uma espécie de lente de contacto... destinada a focar o olho gigante do Hubble.
And now Hubble reveals that it has blown two massive clouds into space.
A sua última explosão foi vista em 1841... e agora, o Hubble revela que largou duas nuvens compactas no espaço.
Now, in the heart of the Orion Nebula... Hubble reveals a stellar nursery.
Agora, no coração da Nebulosa de Orion, o Hubble revela um viveiro estelar.
Hubble has now provided evidence that planets are common in the universe.
O Hubble provou agora que os planetas são comuns no universo.
Today an extraordinary discovery was made by the Hubble telescope.
Hoje, o telescópio Hubble registou uma descoberta extraordinária.
The data from the Hubble was decoded then analyzed by the most powerful computers at MIT.
Os dados do Hubble foram descodificados... e analisados pelos computadores mais potentes da MIT.
Hubble, bubble, toil and trouble!
Balão d'água, bolha d'ar, é lutar e labutar!
With all due respect, Agent Scully, it looks like something from the Hubble Telescope.
Com todo o respeito, parece uma coisa do telescópio Hubble.
I wanna get that Hubble moving', and I want it now.
Ponham o Hubble a trabalhar!
Roger that. We're movin'the Hubble!
Para o Hubble!
You know the Hubble Telescope that looks up to the stars? They've got over a hundred spy satellites looking down at us.
Há um telescópio Hubble a olhar as estrelas e centenas de satélites espiões a olhar para nós.
NASA's repositioning Hubble.
A NASA está a reposicionar o Hubble.
Chabo Jurig - the chief of staff Thomsona. I Know who mister it is.
Hubble Urick, chefe de pessoal de Thompson.
- Really?
Sei o que estou a fazer, Hubble. Sabe?
I About something should know?
Algo que deva saber, Hubble?
I Was interesting where you are.
Hubble, estava a pensar onde tem estado.
Sit over there till Mrs. Hubble comes back.
Sente-se ali até que volte a Sra. Hubble.
- The Hubble Telescope.
- O telescópio Hubble.
Nothing like that Hubble boy.
Não como o garoto do Hubble.
And lift-off of the space shuttle Discovery.
E descolagem do vaivém espacial Discovery... com o Telescópio Espacial Hubble, a nossa janela para o universo.
Hubble is open for business.
O Hubble está pronto a funcionar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]